Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲پادشاهان 3:6 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 پس یورام از پایتخت خارج شد تا سپاه اسرائیل را جمع کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 در آن هنگام، یورامِ پادشاه از سامِرِه بیرون آمد و همۀ اسرائیلیان را بسیج کرد

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

6 ودر آن وقت یهورام پادشاه از سامره بیرون شده، تمامی اسرائیل را سان دید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

6 پس یورام پادشاه از سامره خارج شد و تمام لشکر خود را بسیج کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 پس یورام پادشاه از سامره خارج شد و تمام لشکر خود را بسیج کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 و در آن وقت یِهورام پادشاه از سامره بیرون شده، تمامی اسرائیل را بسیج کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲پادشاهان 3:6
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اسرائیل هم سپاه خود را بسیج کرده، به میدان جنگ فرستاد. اسرائیلی‌ها در برابر سپاه بزرگ سوریه که سراسر آن دشت را پر کرده بود، مثل دو گله کوچک بزغاله به نظر می‌رسیدند.


بعد از مرگ اَخاب، به ضد پادشاه اسرائیل شورش کرد.


سپس این پیغام را برای یهوشافاط، پادشاه یهودا فرستاد: «پادشاه موآب از فرمان من سرپیچی کرده است. آیا مرا در جنگ با او کمک خواهی کرد؟» یهوشافاط در جواب او گفت: «البته که تو را کمک خواهم کرد. من و تمام افراد و اسبانم زیر فرمان تو هستیم.


شائول ایشان را در بازق شمرد. سیصد هزار نفر از اسرائیل و سی هزار نفر از یهودا بودند.


پس شائول لشکر خود را که شامل دویست هزار سرباز از اسرائیل و ده هزار سرباز از یهودا بود در تلایم سان دید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ