Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲قرنتیان 2:8 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 پس خواهش می‌کنم به او نشان دهید که دوستش دارید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 بنابراین، از شما استدعا دارم او را از محبت خود مطمئن سازید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

8 بنابراین، به شما التماس میدارم که با او محبت خود رااستوار نمایید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

8 بنابراین من از شما خواهش می‌کنم كه محبّت خود را دوباره به او ثابت كنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 بنابراین من از شما خواهش می‌کنم که محبّت خود را دوباره با او برقرار نمایید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

8 پَ اَ شما خواهش اُمهَستِن به اُ آدم دوبارَه اطمینُن هادِین که دوستی تُهَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲قرنتیان 2:8
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اکنون باید او را ببخشید و تسلی دهید، و گرنه ممکن است فشار یأس و اندوه، او را از پای درآورد.


من آن نامه را نوشتم تا شما را امتحان کنم و ببینم که تا چه حد از من اطاعت می‌کنید.


برادران عزیز، خدا به شما آزادی عطا کرده است، اما آزادی نه برای پیروی از خواسته‌های نفستان، بلکه برای محبت کردن و خدمت کردن به یکدیگر.


بنابراین، از هر فرصتی که دست می‌دهد، استفاده کنیم تا در حق همه نیکویی کنیم، به‌خصوص به آنانی که متعلق به خانوادۀ مؤمنین هستند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ