۲قرنتیان 2:3 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 به همین دلیل، آن مطالب را در آخرین نامهام نوشتم تا وقتی آمدم، آنانی که باید مرا شاد کنند، باعث غم و اندوه من نگردند. زیرا اطمینان دارم که شادی من شادی همۀ شماست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو3 من بدانگونه به شما نوشتم تا به هنگام آمدنم نزد شما، آنان که میباید مرا شادمان سازند، مایۀ اندوهم نشوند. چرا که به همۀ شما اطمینان داشتم که شادی من شادی همۀ شماست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version3 و همین را نوشتم که مباداوقتی که بیایم محزون شوم از آنانی که میبایست سبب خوشی من بشوند، چونکه بر همه شمااعتماد میدارم که شادی من، شادی جمیع شمااست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید3 به این جهت آن نامه را نوشتم تا در وقت آمدن من آن کسانیکه باید مرا خوشحال كنند، مایهٔ رنجش و اندوه من نشوند. اطمینان دارم كه شادمانی من همهٔ شما را نیز شادمان خواهد ساخت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 بهاینجهت آن نامه را نوشتم تا در وقت آمدن من آن کسانی که باید مرا خوشحال کنند، مایۀ رنجش و اندوه من نشوند. اطمینان دارم که شادمانی من همۀ شما را نیز شادمان خواهد ساخت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری3 مه ایطو توو نومه اَم بهتُ اُمنوشت تا موکِع هُندِنُم، اُشُ که بایه به مه خوشال بُکنِن، باعث ناراحتیم نَبَشِن، به چه که به همتُ اعتماد اُمهَستَه که شادی مه شادی همه تُن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |