۲قرنتیان 1:22 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر22 و مهر مالکیت خود را بر ما زده، و روحالقدس را به عنوان بیعانهٔ برکات آینده در دلهای ما نهاده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو22 و مُهر مالکیت خویش را بر ما زده و روح خود را همچون بیعانه در دلهای ما جای داده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version22 که او نیز ما را مهر نموده و بیعانه روح را دردلهای ما عطا کرده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید22 و خدا مُهر مالكیّت خود را بر ما گذاشت و روحالقدس را به عنوان ضامن همهٔ بركات آینده در دلهای ما نهاد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳22 و خدا مُهر مالکیّت خود را بر ما گذاشت و روحالقدس را بهعنوان ضامن همۀ برکات آینده در دلهای ما نهاد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری22 و همو خدان که مُهر خو به ما ایزدِن و روح خو مثه یه بیعونه به دلُومُ ایدادِن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
حتی ما ایمانداران، با اینکه روح خدا را به عنوان نوبری از شکوه و جلال آینده در خود داریم، با آه و ناله در انتظاریم تا از درد و رنج آزاد شویم. بله، ما نیز با اشتیاق بسیار، منتظر روزی هستیم که خدا امتیازات کامل ما را به عنوان فرزندانش، به ما عطا کند. یکی از این امتیازات، طبق وعدهٔ او، بدن تازهای است که نه دچار بیماری میشود و نه مرگ بر آن قدرت دارد.