۲قرنتیان 1:16 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر16 بار اول، در راه سفرم به مقدونیه و بار دوم، به هنگام بازگشت از آنجا. آنگاه شما مرا در سفرم به یهودیه یاری خواهید داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو16 عزم من آن بود که بر سر راهم به مقدونیه از شما دیدار کنم و از مقدونیه دوباره نزدتان بازگردم تا مرا راهی سفر به یهودیه کنید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version16 و از راه شما به مکادونیه بروم و باز از مکادونیه نزد شما بیایم و شما مرا به سوی یهودیه مشایعت کنید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید16 یعنی میخواستم هم در وقت رفتن به مقدونیه و هم در بازگشت از آنجا از شما دیدن كنم و در بازگشت با كمک شما راه یهودیه را در پیش بگیرم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳16 یعنی میخواستم هم در وقت رفتن به مقدونیه و هم در بازگشت از آنجا، از شما دیدن کنم و با کمک شما راه یهودیه را در پیش بگیرم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری16 مَواستَه وختی که وا منطکه مقدونیه اَرفتَم سر راه وا دیدنتُ بیام و بعد اَ مقدونیه دوبارَه حدتُ بَربِگَردُم و بِی مه راهیِ منطکه یهودیه بُکنی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |