۱تیموتائوس 6:18 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر18 به ایشان بگو دارایی خود را در راه خیر صرف کنند و در نیکوکاری ثروتمند باشند؛ با شادی به محتاجان کمک نمایند، و همیشه آماده باشند تا از ثروتی که خدا به ایشان عطا کرده است، به دیگران نفعی برسانند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو18 آنان را امر کن که نیکویی کنند و در کارهای خیر دولتمند بوده، سخاوتمند و گشادهدست باشند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version18 که نیکوکار بوده، در اعمال صالحه دولتمند و سخی و گشادهدست باشند؛ အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید18 همچنین به آنها فرمان بده كه خیرخواه و در کارهای نیک غنی بوده، با سخاوت و بخشنده باشند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳18 همچنین به آنها فرمان بده که خیرخواه و در کارهای نیک غنی بوده، سخاوتمند و بخشنده باشند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری18 بهشُ فَرمُن هادَه که خُبی بُکنِن و توو کاروی خُب دولتمند بَشِن تا دَس و دلباز بَشِن و بِی بَش کِردِن آماده بَشِن အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |