۱تیموتائوس 5:6 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 اما بیوهزنی که بیکار میگردد و بدگویی میکند و در پی خوشگذرانی است، در حال حیات، مرده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو6 حال آنکه بیوهزنی که زندگی را به لذتجویی میگذراند، در حالِ حیات، مرده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version6 لیکن زن عیاش در حال حیات مرده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید6 ولی آن بیوه زنی كه تسلیم عیّاشی میشود حتّی اگر زنده باشد، در واقع مرده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 ولی آن بیوهزنی که تسلیم عیّاشی میشود، اگرچه زنده باشد، درواقع مُرده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری6 ولی یه بیوه زنی که عیاشی اَکُنت، با ایکه زنده اَن، ولی مُردِن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ظریفترین و لطیفترین زن که رغبت نمیکرد حتی نوک پایش را به زمین بگذارد، حاضر نخواهد بود از آنچه میخورد به شوهر و فرزندان محبوبش بدهد. جفت نوزاد و کودکی را که تازه به دنیا آورده، از ایشان مخفی خواهد ساخت تا خودش به تنهایی آنها را بخورد. چنین خواهد بود وحشت گرسنگی و پریشانی در زمانی که دشمنان، شما را محاصره کنند.