۱تسالونیکان 2:3 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 پس ملاحظه میکنید که پیغام انجیل را نه با انگیزههای نادرست و مقاصد ناپاک بلکه با سادگی و خلوص نیت به شما رساندیم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو3 زیرا اگر ترغیبتان میکنیم، از گمراهی یا انگیزههای ناپاک نیست، و قصد فریبتان را نیز نداریم، အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version3 زیرا که نصیحت ما ازگمراهی و خباثت و ریا نیست، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید3 اصرار ما به شما از روی ایمان غلط و یا ناپاک نبود و ما سعی نداشتیم كسی را فریب دهیم، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 اصرار ما به شما اشتباه و یا از روی انگیزههای ناپاک نبود و ما سعی نداشتیم کسی را فریب دهیم، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری3 چون اگه تشویق اَکُنیم، اَ خطا یا نیّت ناپاک نَن، و کَصد مُنی که گولتُ بِزِنیم، အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ما سعی نداریم با حیله و نیرنگ مردم را به سوی مسیح هدایت کنیم. ما نمیخواهیم کسی را فریب دهیم. هیچگاه سعی نمیکنیم کسی را وادار نماییم تا به تعالیمی که برخلاف کتابمقدّس است، ایمان آورد. ما هرگز به چنین روشهای شرمآوری متوسل نمیشویم، بلکه خدا شاهد است که جز حقیقت و راستی، چیز دیگری را اعلام نمینماییم، و میکوشیم تا از این راه تأثیر نیکویی بر مردم بگذاریم.