۱تسالونیکان 1:9 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 زیرا خودشان برای ما بیان میکنند که با آمدن ما نزد شما، چگونه از بتپرستی دست کشیدید و به سوی خدا بازگشتید تا خدای زنده و حقیقی را خدمت کنید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 زیرا آنان خود از استقبال گرم شما از ما سخن میگویند، و از اینکه چگونه از بتها دست کشیده، به سوی خدا بازگشتید تا خدای زنده و حقیقی را خدمت کنید အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version9 زیرا خود ایشان درباره ما خبر میدهند که چه قسم وارد به شما شدیم و به چه نوع شما از بتها به سوی خدا بازگشت کردید تا خدای حی حقیقی را بندگی نمایید، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید9 زیرا خود آنها حُسن استقبالی را كه شما از ما به عمل آوردید، بیان میکنند و تعریف میکنند كه چگونه شما بُتها را ترک كرده به سوی خداوند بازگشت نمودید تا خدای زنده و حقیقی را خدمت كنید အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 زیرا آنان از استقبال گرمی که از ما میکنید آگاهند و تعریف میکنند که چگونه شما بُتها را ترک کرده بهسوی خداوند بازگشت نمودید تا خدای زنده و حقیقی را خدمت کنید အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری9 به چه که اُشُ خوشُ تعریف اَکُنِن که چطوکا شما وا روی خاش به ما کبول تُکه، و ایکه چطوکا اَ بُتُ دَس تُکشی، و وا طَرَه خدا برگشتِین، تا به خدای زنده و حکیکی خذمت بُکنین، အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |