۱سموئیل 9:19 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر19 سموئیل پاسخ داد: «من همان شخص هستم. جلوتر از من به بالای آن تپه بروید تا امروز در آنجا با هم غذا بخوریم. فردا صبح آنچه را که میخواهی بدانی خواهم گفت و شما را مرخص خواهم کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو19 سموئیل در جواب گفت: «بصیر مَنَم. پیشاپیش من به مکان بلند برآی زیرا امروز با من خوراک خواهید خورد. صبحگاهان، تو را مرخص خواهم کرد و هرآنچه در دل داری، به تو خواهم گفت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version19 سموئیل در جواب شاول گفت: «من رائی هستم. پیش من به مکان بلند برو زیرا که شماامروز با من خواهید خورد، و بامدادان تو را رهاکرده، هرچه در دل خود داری برای تو بیان خواهم کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید19 سموئیل جواب داد: «من خودم همان رائی هستم. حالا پیش از من به بالای تپّه برو، زیرا امروز با من غذا میخوری. فردا صبح هرچه که میخواهی بدانی برایت میگویم و بعد میتوانی به هر جایی میخواهی، بروی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳19 سموئیل جواب داد: «من خودم همان رائی هستم. حالا پیش از من به بالای تپّه برو، زیرا هردوی شما امروز با من غذا خواهید خورد. فردا صبح هرچه که میخواهی بدانی، به تو خواهم گفت و بعد میتوانی به هر جایی که میخواهی، بروی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده19 سَموئيل در جواب شائول گفت: «من آن ”بیننده“ هستم. پيش من به مکان بلند برو، زيرا که شما امروز با من خواهيد خورد. و بامدادان تو را رها کرده، هر چه در دل خود داری، برای تو بيان خواهم کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |