۱سموئیل 28:1 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 در آن روزها، فلسطینیها قوای خود را جمع کردند تا بار دیگر به اسرائیل حمله کنند. اخیش پادشاه به داوود و سربازانش گفت: «شما باید ما را در این جنگ کمک کنید.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو1 در آن روزها، فلسطینیان نیروهای خود را برای جنگ با اسرائیل گرد آوردند. اَخیش به داوود گفت: «یقین بدان که تو و مردانت همراه من به جنگ خواهید آمد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version1 و واقع شد در آن ایام که فلسطینیان لشکرهای خود را برای جنگ فراهم آوردند تا با اسرائیل مقاتله نمایند، و اخیش به داود گفت: «یقین بدان که تو و کسانت همراه من به اردو بیرون خواهید آمد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید1 در آن هنگام فلسطینیها سپاه خود را جمع کردند تا با اسرائیل بجنگند. اخیش به داوود گفت: «البتّه میدانی که تو و مردانت باید در این جنگ با ما باشید.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 در آن هنگام، فلسطینیها سپاه خود را جمع کردند تا با اسرائیل بجنگند. اَخیش به داوود گفت: «البتّه میدانی که تو و مردانت باید در این جنگ با ما باشید.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده1 و واقع شد در آن روزها که فلسطينيان لشکرهای خود را برای جنگ فراهم آوردند تا با اسرائيل مقابله نمايند، اَخيش به داوود گفت: «يقين بدان که تو و کسانت همراه من به جنگ بيرون خواهيد آمد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |