۱سموئیل 27:9 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 در این تاخت و تازها، یک نفر را هم زنده نمیگذاشتند و گلهها و اموال آنها را غارت مینمودند، و وقتی نزد اخیش برمیگشتند အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 داوود هرگاه به سرزمینی یورش میبرد، کسی را از مرد و زن زنده نمیگذاشت، و گوسفندان و گاوان، الاغان و شتران، و جامهها میگرفت و نزد اَخیش بازمیگشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version9 و داود اهل آن زمین راشکست داده، مرد یا زنی زنده نگذاشت وگوسفندان و گاوان و الاغها و شتران و رخوت گرفته، برگشت و نزد اخیش آمد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید9 و به هر جایی که حمله میکردند، تمام زنان و مردان آنجا را میکشتند و گوسفند، گاو، الاغ، شتر و حتّی لباس آنها را هم گرفته نزد اخیش برمیگشتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 و به هر جایی که حمله میکردند، تمام زنان و مردان آنجا را میکُشتند و گوسفند، گاو، الاغ، شتر و حتّی لباس آنها را هم گرفته نزد اَخیش برمیگشتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 و داوود اهل آن سرزمين را شکست داده، مرد يا زنی زنده نگذاشت و گوسفندان و گاوان و الاغها و شتران و جامهها گرفته، برگشت و نزد اَخيش آمد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |