Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱سموئیل 27:11 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 داوود، مرد یا زنی را زنده نمی‌گذاشت تا به جت بیاید و بگوید که او به کجا حمله کرده است. مادامی که داوود در سرزمین فلسطینی‌ها زندگی می‌کرد، کارش همین بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

11 او نمی‌گذاشت مرد یا زنی زنده بماند تا به جَت برده شود، زیرا با خود می‌اندیشید: «مبادا دربارۀ ما خبر آورده، بگویند: ”داوود چنین و چنان کرده است.“» و داوود در تمامی مدتی که در سرزمین فلسطینیان می‌زیست، عادتش چنین بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

11 و داود مرد یا زنی را زنده نگذاشت که به جت بیایند زیرا گفت مبادا درباره ما خبرآورده، بگویند که داود چنین کرده است وتمامی روزهایی که در بلاد فلسطینیان بماند، عادتش چنین خواهد بود.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

11 داوود در حمله‌های خود زن یا مردی را زنده نمی‌گذاشت، مبادا به جت بیایند و گزارش کارهای او را بدهند. داوود در تمام مدّتی که در کشور فلسطینیان زندگی می‌کرد، کارش همین بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 داوود در حمله‌های خود زن یا مردی را زنده نمی‌گذاشت، مبادا به جَت بیایند و گزارش کارهای او را بدهند. داوود در تمام مدّتی که در سرزمین فلسطینیان زندگی می‌کرد، کارش همین بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

11 و داوود مرد يا زنی را زنده نگذاشت که به جَت بيايند. زيرا گفت: «مبادا درباره ما خبر‌ آورده، بگويند که ”داوود چنين کرده است“» و داوود در تمامی روزهايی که در شهرهای فلسطينيان بماند، عادتش چنين بود.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱سموئیل 27:11
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عمر دروغ کوتاه است، اما حقیقت تا ابد پایدار می‌ماند.


کسی که از انسان می‌ترسد گرفتار می‌شود، اما شخصی که به خداوند توکل می‌کند در امان می‌ماند.


روز بعد، پیش از آنکه خبر این ماجرا پخش شود،


داوود گفت: «وقتی دوآغ را در آنجا دیدم فهمیدم به شائول خبر می‌دهد. در حقیقت من باعث کشته شدن خاندان پدرت شدم.


اخیش می‌پرسید: «امروز به کجا حمله بردید؟» داوود هم جواب می‌داد به جنوب یهودا یا جنوب یَرحَم‌ئیل یا جنوب سرزمین قینی‌ها.


کم‌کم اخیش به داوود اعتماد پیدا کرد و با خود گفت: «داوود با این کارهایش مورد نفرت قوم خود اسرائیل قرار گرفته، پس تا عمر دارد مرا خدمت خواهد کرد.»


و زنان و تمام کسانی را که در آنجا بودند، از کوچک و بزرگ به اسارت برده و هیچ‌کس را نکشته بودند، بلکه همه را برداشته، به راه خود رفته بودند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ