۱سموئیل 23:11 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11-12 آیا اهالی قعیله مرا به دست او تسلیم خواهند کرد؟ آیا همانطور که شنیدهام شائول به اینجا خواهد آمد؟ ای خداوند، خدای اسرائیل، خواهش میکنم به من جواب بده.» خداوند فرمود: «بله، شائول خواهد آمد.» داوود گفت: «در این صورت آیا اهالی قعیله، من و افرادم را به دست او تسلیم میکنند؟» خداوند فرمود: «بله، به دست او تسلیم میکنند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو11 آیا مردان قِعیلَه مرا به دست او تسلیم خواهند کرد؟ آیا شائول طبق آنچه خدمتگزارت شنیده، خواهد آمد؟ ای یهوه، خدای اسرائیل، تمنا دارم خدمتگزار خود را آگاه سازی.» خداوند فرمود: «او خواهد آمد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version11 آیا اهل قعیله مرا بهدست اوتسلیم خواهند نمود؟ و آیا شاول چنانکه بنده ات شنیده است، خواهد آمد؟ ای یهوه، خدای اسرائیل، مسالت آنکه بنده خود را خبر دهی.» خداوند گفت که او خواهد آمد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید11 آیا مردم قعیله مرا به دست او تسلیم میکنند؟ آیا همانطور که شنیدهام شائول به اینجا میآید؟ ای خداوند خدای اسرائیل، تمنّا میکنم که به من جواب بده.» خداوند فرمود: «بلی، شائول به اینجا میآید.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 آیا مردم قِعیلَه مرا به دست او تسلیم خواهند کرد؟ آیا همانطور که شنیدهام شائول به اینجا خواهد آمد؟ ای یَهْوه، خدای اسرائیل تمنّا میکنم به من جواب بده.» خداوند فرمود: «بلی، شائول به اینجا خواهد آمد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده11 آيا اهل قِعيلَه مرا به دست او تسليم خواهند نمود؟ و آيا شائول چنانکه خادمت شنيده است، خواهد آمد؟ ای يهوه، خدای اسرائيل، تمنا آنکه خادم خود را آگاه سازی.» خداوند فرمود: «او خواهد آمد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |