Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱سموئیل 19:19 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

19 به شائول خبر دادند که داوود در نایوت رامه است،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

19 پس به شائول خبر دادند که: «اینک داوود در نایوتِ رامَه است.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

19 پس شاول را خبرداده، گفتند: «اینک داود در نایوت رامه است.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

19 چون به شائول خبر دادند که داوود در نایوت است

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

19 وقتی به شائول خبر دادند که داوود در نایوت‌ِ رامَه است،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

19 پس شائول را خبر داده، گفتند: «اينک داوود در نايوت رامَه است.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱سموئیل 19:19
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اگر حاکم به حرفهای دروغ گوش کند، تمام افرادش دروغگو خواهند شد.


به این ترتیب، داوود فرار کرد و به رامه پیش سموئیل رفت. وقتی به آنجا رسید، هر چه شائول به وی کرده بود، برای سموئیل تعریف کرد. سموئیل داوود را با خود به نایوت برد و با هم در آنجا ماندند.


پس او مأمورانی فرستاد تا داوود را دستگیر کنند. اما مأموران وقتی رسیدند گروهی از انبیا را دیدند که به رهبری سموئیل نبوّت می‌کردند. آنگاه روح خدا بر آنها نیز آمد و ایشان هم شروع به نبوّت کردن نمودند.


اما اهالی زیف نزد شائول به جِبعه رفتند و گفتند: «ما می‌دانیم داوود کجا پنهان شده است. او در صحرای نِگِب در مخفیگاه‌های حارث واقع در کوه حخیله است.


اهالی زیف نزد شائول به جِبعه رفته، گفتند: «داوود در تپۀ حخیله که روبروی یشیمون است، پنهان شده است.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ