Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱سموئیل 14:51 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

51 قیس پدر شائول و نیر پدر ابنیر بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

51 قِیس پدر شائول بود، و نیر پدر اَبنیر، پسر اَبیئیل بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

51 و قیس پدر شاول بود و نیر پدر ابنیر و پسرابیئیل بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

51 قیس پدر شائول و نیر پدر ابنیر و پسران ابیئیل بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

51 قِیس پدر شائول و نیر پدر اَبنیر هر دو پسران اَبیئیل بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

51 و قِيس پدر شائول بود و نیر پدر اَبنير و پسر اَبيئيل بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱سموئیل 14:51
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زن شائول اَخینوعَم، دختر اَخیمَعَص بود. فرماندهٔ سپاه او اَبنیر پسر نیر عموی شائول بود. قیس و نیر پسران ابی‌ئیل بودند.


شبی داوود به اردوی شائول رفت و محل خوابیدن شائول و ابنیر، فرماندهٔ سپاه را پیدا کرد. شائول درون سنگر خوابیده بود و ابنیر و سربازان در اطراف او بودند. داوود خطاب به اخیملک حیتی و ابیشای (پسر صرویه، برادر یوآب) گفت: «کدام یک از شما حاضرید همراه من به اردوی شائول بیایید؟» ابیشای جواب داد: «من حاضرم.» پس داوود و ابیشای شبانه به اردوگاه شائول رفتند. شائول خوابیده بود و نیزه‌اش را کنار سرش در زمین فرو کرده بود.


قِیس از مردان ثروتمند و بانفوذ قبیلهٔ بنیامین بود. قیس پسر ابی‌ئیل بود و ابی‌ئیل پسر صرور، صرور پسر بکورت و بکورت پسر افیح.


شائول گفت: «ولی من از قبیلهٔ بنیامین هستم که کوچکترین قبیلهٔ اسرائیل است و خاندان من هم کوچکترین خاندان قبیلهٔ بنیامین است. چرا این سخنان را به من می‌گویی.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ