۱قرنتیان 14:6 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 و حال، برادران و خواهران عزیز، اگر نزد شما بیایم و به زبانهای نیاموخته سخن گویم، چه نفعی به شما خواهم رساند؟ اما اگر برایتان پیامی بیاورم که خدا برایم مکشوف ساخته، یا شناخت و معرفتی خاص، و یا نبوّت یا تعلیمی بیاورم، در این صورت به شما نفع رساندهام. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو6 حال ای برادران، اگر من نزد شما بیایم و به زبانهای غیر سخن بگویم، چه نفعی به شما خواهم رسانید، مگر اینکه مکاشفه یا معرفت یا نبوّت یا تعلیمی برایتان داشته باشم؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version6 اما الحالای برادران اگر نزد شما آیم و به زبانها سخن رانم، شما را چه سود میبخشم؟ مگرآنکه شما را به مکاشفه یا به معرفت یا به نبوت یا به تعلیم گویم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید6 پس ای برادران من، اگر من نزد شما بیایم و به زبانها سخن بگویم چه سودی برای شما خواهم داشت؟ هیچ! مگر اینکه برای شما مكاشفهای، یا معرفتی، یا پیامی، یا تعلیمی از جانب خدا بیاورم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 پس ای برادرانِ من، اگر من نزد شما بیایم و به زبانها سخن بگویم، چه سودی برای شما خواهم داشت؟ هیچ! مگر اینکه برای شما مکاشفهای، یا معرفتی، یا پیامی، یا تعلیمی داشته باشم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری6 حالا ای کاکائُن، اگه مه حد شما بیام و به زَبُنُوی دگه گَپ بِزَنُم ولی وازتُ وحی یا آگاهی یا نبوّت یا تعلیمی نیارُم چه فُیدِه ای بهتُ اُمهَه؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |