۱قرنتیان 10:31 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر31 جواب سؤال شما این است: تمام کارهای شما، حتی خوردن و نوشیدنتان، همه باید برای جلال و بزرگی خدا باشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو31 پس هر چه میکنید، خواه خوردن، خواه نوشیدن و خواه هر کار دیگر، همه را برای جلال خدا بکنید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version31 پس خواه بخورید، خواه بنوشید، خواه هرچه کنید، همه را برای جلال خدا بکنید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید31 هرچه میکنید، خواه خوردن، خواه نوشیدن و یا هر كار دیگری که میکنید، همه را برای جلال خدا انجام دهید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳31 هرچه میکنید، خواه خوردن، خواه نوشیدن و یا هر کار دیگری که میکنید، همه را برای جلال خدا انجام دهید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری31 پَ، چه توو خاردِنتُ، چه توو نوشیدنتُ و چه توو هر کاری که اَکُنین، همه ئو بِی جلال خدا بُکنین. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |