۱تواریخ 28:3 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 ولی خدا به من فرمود: تو خانهای برای من نخواهی ساخت، زیرا مردی جنگاور هستی و خون ریختهای. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو3 اما خدا به من گفت: ”تو برای نام من خانهای بنا نخواهی کرد، زیرا که مرد جنگ هستی و خون ریختهای.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version3 ليکن خدا مرا گفت: تو خانه اي به جهت اسم من بنا نخواهي نمود، زيرا مرد جنگي هستي و خون ريخته اي. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید3 امّا خدا به من گفت که تو نباید برای من خانهای بسازی، زیرا تو رزمندهای و خون ریختهای. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 امّا خدا به من گفت که تو نباید خانهای برای نام من بسازی، زیرا تو جنگجو هستی و خون ریختهای. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده3 ليکن خدا مرا گفت: ”تو خانهای به جهت اسم من بنا نخواهی نمود، زيرا مرد جنگ هستی و خون ريختهاي.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |