Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱تواریخ 23:23 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

23 موشی هم سه پسر داشت: محلی، عادر و یریموت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

23 پسران موشی، مَحْلی و عِدِر و یِرِموت بودند، یعنی سه تن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

23 پسران مُوشِي مَحلي و عادَر و يريموت سه نفر بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

23 موشی سه پسر داشت محلی، عادر و یریموت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

23 موشی سه پسر داشت: مَحْلی، عِدِر و یِریموت‌.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

23 پسران مُوشِی، مَحلی و عِدِر و يِرِموت بودند، سه نفر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱تواریخ 23:23
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وقتی العازار مرد پسری نداشت. دخترانش با پسر عموهای خود، یعنی پسران قیس ازدواج کردند.


هنگام سرشماری، تمام مردان لاوی که بیست ساله یا بالاتر بودند، جزو این طوایف و خاندانها اسم‌نویسی شدند و همه برای خدمت در خانهٔ خداوند تعیین گردیدند.


از نسل موشی، محلی و عادر و یریموت. این افراد از خاندانهای لاوی بودند.


مطابق مقرراتی که داوود، پادشاه اسرائیل و پسرش سلیمان وضع نموده‌اند، برای خدمت به دسته‌هایی تقسیم شوید. هر دسته در جای خود در خانۀ خدا بایستد و به یکی از طایفه‌های قوم اسرائیل کمک کند.


سلیمان طبق مقرراتی که پدرش داوود، مرد خدا برای کاهنان و لاویان وضع کرده بود، آنها را سر خدمتشان گماشت. لاویان در وصف خداوند سرود می‌خواندند و کاهنان را در انجام وظایف روزانه کمک می‌کردند. سلیمان نگهبانان را نیز به نگهبانی دروازه‌هایشان گماشت.


مراری دو پسر داشت به نامهای محلی و موشی. همه کسانی که در بالا به ترتیب سن نامشان آورده شد، طایفه‌های لاوی را تشکیل می‌دهند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ