Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱تواریخ 16:17 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 او با یعقوب عهد بست و به اسرائیل وعده‌ای جاودانی داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

17 آن را چون فریضه‌ای برای یعقوب استوار فرمود، و چون عهدی جاودان برای اسرائیل.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

17 و آن را براي يعقوب فريضه قرار داد و براي اسرائيل عهد جاوداني؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

17 عهدی با یعقوب بست پیمانی جاودانه با اسرائیل.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 پیمانی را که با یعقوب بست، همانند پیمانی جاودانه با اسرائیل، حفظ خواهد نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

17 و آن را برای يعقوب همچون حُکم قرار داد و برای اسرائيل عهد جاوداني؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱تواریخ 16:17
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و این خاندان من است که خدا آن را برگزیده است. بله، خدا با من پیمانی همیشگی بسته است. پیمان او پیمانی است محکم که هرگز تغییر نمی‌یابد. او نجات مرا به ثمر خواهد رساند و هر آرزوی مرا برآورده خواهد ساخت.


آنان پیمان خود را که با خدا بسته بودند، شکستند و نخواستند مطابق دستورهای او زندگی کنند.


من وعده داده‌ام که شما را از سختیهایی که در مصر می‌کشید، آزاد کنم و به سرزمینی ببرم که در آن شیر و عسل جاری است، سرزمینی که اینک کنعانی‌ها، حیتی‌ها، اموری‌ها، فرزی‌ها، حوی‌ها و یبوسی‌ها در آن زندگی می‌کنند.“


«ای قوم من، با گوشهای باز و شنوا نزد من بیایید تا زنده بمانید. من با شما عهدی جاودانی می‌بندم و برکاتی را که به داوود پادشاه وعده داده‌ام به شما می‌دهم.


و حال دعا می‌کنم به حضور خدایی که منشاء آرامش است، به حضور خدایی که خداوند ما عیسی را که شبان اعظم گوسفندان است پس از مرگ زنده کرد و با خون او، پیمان ابدی را تأیید نمود؛


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ