Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱تواریخ 16:12 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 آیات و عجایبی را که به عمل آورده و فرامینی را که صادر کرده، به یاد آورید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

12 عجایبی را که به عمل آورده است، یاد بدارید، آیات او و داوریهای دهانش را.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

12 کارهاي عجيب را که او کرده است، بياد آوريد، آيات او را و داوريهاي دهان وي را،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

12-13 ای فرزندان بندهٔ او ابراهیم، و ای فرزندان یعقوب، برگزیدهٔ او، معجزات و داوریهای خدا را به یاد آورید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12-13 ای فرزندانِ خادم او ابراهیم، و ای فرزندان یعقوب، برگزیدۀ او، معجزات و داوری‌های خدا را به‌یاد آورید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

12 کارهای عجيب را که او کرده است، به ياد آوريد، آيات او را و داوريهای دهان وی را،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱تواریخ 16:12
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ای فرزندان خادم او ابراهیم، ای پسران یعقوب، که برگزیدۀ او هستید.


اوست یهوه، خدای ما! و عدالتش در تمام دنیا نمایان است.


ای جان من، خداوند را ستایش کن و تمام مهربانی‌های او را فراموش نکن!


کارهای شگفت‌انگیز خداوند، فراموش نشدنی است! او رحیم و بخشنده است!


تمام قوانین تو را با صدای بلند بیان خواهم کرد.


ای خداوند، تو عادل هستی و قوانین تو منصفانه است.


اشتیاق به دانستن قوانین تو، همچون آتش همواره جانم را می‌سوزاند!


ای خداوند، می‌دانم که قوانین تو عدل است، و مرا منصفانه تنبیه نموده‌ای.


قوانین خداوند قابل احترام و نیکوست و تا ابد برقرار می‌ماند. احکام خداوند تماماً حق و عدل است،


بله، معجزات و کارهای بزرگی را که خداوند انجام داده است به یاد خواهم آورد


بلاهایی را که او در منطقهٔ صوعن بر مصری‌ها نازل کرده بود، فراموش کردند.


«در آینده وقتی فرزندانتان از شما بپرسند: ”این کارها برای چیست؟“ بگویید: ”خداوند با دست توانای خود ما را از بردگی مصری‌ها نجات بخشید.


پس موسی به قوم گفت: «این روز را که روز رهایی شما از بردگی مصر است همیشه به یاد داشته باشید، زیرا خداوند با دست توانای خود، شما را از آن رها ساخت. به خاطر بسپارید که در این روزهای عید، باید نان بدون خمیرمایه بخورید.


وه که چه خدای پرجلالی داریم! حکمت و دانش و ثروت او چه عظیم است! مشیت و راههای او فوق ادراک ماست!


آنگاه صدایی از مذبح شنیدم که می‌گفت: «بله، ای خداوند، ای خدای توانا، تو از روی حق و عدل داوری و مجازات می‌کنی.»


زیرا داوری او حق و عدل است. او فاحشهٔ بزرگ را که زمین را با فساد خود آلوده می‌ساخت، مجازات نمود و انتقام خون خدمتگزاران خود را از او گرفت.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ