Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱تواریخ 14:9 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 فلسطینی‌ها به درهٔ رفائیم آمده، در آنجا پخش شدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 باری، فلسطینیان آمده و به وادی رِفائیم یورش برده بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 و فلسطينيان آمده، در وادي رفائيم منتشر شدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 فلسطینی‌ها به دشت رفائیم وارد شدند و آغاز به چپاول کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 همین‌که فلسطینی‌ها به دشت رِفائیم رسیدند، شروع به چپاول کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 و فلسطينيان آمده، به وادی رِفائيم هجوم بردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱تواریخ 14:9
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زمانی که داوود در غار عَدُلام به سر می‌برد، و فلسطینی‌های مهاجم در درهٔ رفائیم بودند، سه نفر از سی سردار ارشد سپاه اسرائیل در وقت حصاد پیش داوود رفتند.


فلسطینی‌ها آمده، در درهٔ رفائیم اردو زدند.


در حالی که عده‌ای از فلسطینی‌ها در درهٔ رفائیم اردو زده بودند، سه نفر از سی سردار شجاع داوود پیش او که در غار عدولام پنهان شده بود، رفتند.


داوود از خدا سؤال کرد: «اگر به جنگ فلسطینی‌ها بروم آیا مرا پیروز خواهی ساخت؟» خداوند جواب داد: «بله، تو را بر دشمن پیروز خواهم ساخت.»


فلسطینی‌ها بار دیگر بازگشتند و در درهٔ رفائیم پخش شدند.


وقتی فلسطینی‌ها شنیدند داوود، پادشاه اسرائیل شده است، نیروهای خود را برای جنگ با او بسیج نمودند. وقتی داوود این را شنید سپاه خود را برای مقابله با دشمن جمع کرد.


در آن روز، اسرائیل مانند کشتزارهای درهٔ رفائیم خواهد بود که پس از درو، چیزی در آن باقی نمی‌ماند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ