۱تواریخ 14:8 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 وقتی فلسطینیها شنیدند داوود، پادشاه اسرائیل شده است، نیروهای خود را برای جنگ با او بسیج نمودند. وقتی داوود این را شنید سپاه خود را برای مقابله با دشمن جمع کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو8 چون فلسطینیان شنیدند که داوود به پادشاهی بر تمامی اسرائیل مسح شده است، جملگی به جستجویش برآمدند. وقتی داوود این را شنید، به مقابله با ایشان بیرون رفت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version8 و چون فلسطينيان شنيدند که داود به پادشاهي تمام اسرائيل مسح شده است، پس فلسطينيان برآمدند تا داود را (براي جنگ) بطلبند؛ و چون داود شنيد، به مقابله ايشان برآمد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید8 هنگامیکه فلسطینیها شنیدند که داوود پادشاه تمام کشور اسرائیل شده است، ارتش آنها برای دستگیری داوود خارج شد. پس داوود برای مقابله با ایشان تاخت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 هنگامیکه فلسطینیها شنیدند که داوود برای پادشاهی تمام سرزمین اسرائیل مسح شده است، سپاه آنها برای دستگیری او به راه افتادند. پس داوود هم برای مقابله با ایشان روانه شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 و چون فلسطينيان شنيدند که داوود به پادشاهی تمام اسرائيل مسح شده است، جملگی به جستجویش برآمدند. وقتی داوود این را شنيد، به مقابله ايشان برآمد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |