Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yozue 9:22 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

22 Yozue a manda yama e habitantenan di Guibeon i a bisa nan: ‘Pakiko boso a gaña nos ku ta hopi leu for di nos boso ta biba, siendo ku boso siudatnan ta den e mes region akí?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

22 Yozue a manda yama e habitantenan di Guibeon i a bisa nan: ‘Pakiko boso a gaña nos ku ta hopi leu for di nos boso ta biba, siendo ku boso siudatnan ta den e mes region akí?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yozue 9:22
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mainta Yakob a ripará ku ta ku Lea el a drumi, i el a bai reklamá Laban: ‘Ta kiko e kos ku bo a hasi ku mi? Mi no a traha pa bo, pa mi a haña Raquel? Awèl, pakiko bo a gaña mi?’


Mi tin miedu ku meskos ku e kolebra a korumpí Eva ku su astusia, boso tambe ta laga korumpí boso i ku boso ta pèrdè boso deboshon sinsero i puru pa Kristu.


Pero tres dia despues di a sera e aliansa, e israelitanan a haña sa ku en realidat ta pegá ei e hendenan akí tabata biba den e mes region,


E habitantenan di Guibeon ku tabata hiwita a tende kiko Yozue a hasi ku Yériko i Ai,


Asina nan a bai e kampamentu na Guilgal i nan a bisa Yozue i e israelitanan: ‘Nos a bini for di un tera leu, boso ke sera un aliansa ku nos?’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ