Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yozue 8:7 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

7 boso ta sali for di kaminda boso ta skondí i konkistá e siudat. SEÑOR, boso Dios, lo entreg'é den boso poder.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

7 boso ta sali for di kaminda boso ta skondí i konkistá e siudat. SEÑOR, boso Dios, lo entreg'é den boso poder.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yozue 8:7
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naaman tabata hefe di ehérsito di rei di Aram i komo SEÑOR a us'é pa duna Aram un gran viktoria, rei tabata apresi'é mashá i e tabata bon mirá. Pero e héroe di guera akí tabatin lepra.


SEÑOR a bisa Yozue: ‘No tene miedu ni laga nan spanta bo, ma yama henter bo ehérsito huntu. Prepará bo i marcha bai Ai; lo Mi duna bo poder pa vense rei di Ai i su hendenan. Su siudat i e teritorio ku ta pertenesé n'e lo kai den bo poder.


Nan lo persiguí nos i pensa ku ta hui nos ta hui, meskos ku e promé bia. Asin'ei nos ta lòk nan saka for di nan siudat. Ora nos hui pa nan,


Asina boso kapturá Ai, send'é na kandela manera SEÑOR a ordená. E enkargo akí mi ta duna boso!’


P'esei David a konsultá SEÑOR un bia mas, i SEÑOR a kontest'é: ‘Marcha bai Keila, pasobra Mi mes lo entregá e filisteonan den bo man.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ