Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yozue 3:14 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

14 Ora e pueblo a baha nan tèntnan pa krusa riu, e saserdotenan ku e arka di aliansa, tabata kana nan dilanti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

14 Ora e pueblo a baha nan tèntnan pa krusa riu, e saserdotenan ku e arka di aliansa, tabata kana nan dilanti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yozue 3:14
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

SEÑOR, lanta bai bo lugá di reposo, Abo ku bo Arka poderoso,


Den e tempu ei, ora boso bira un pueblo numeroso ku ta pobla henter e pais, ya niun hende no tin mester di papia di e Arka di Aliansa mas. Nan no ta kòrda riba dje ni kòrda mas kon e tabata. Nan no ta sinti su falta mas ni nan no ta traha otro Arka di Aliansa tampoko.


‘Tuma e buki di lei akí pon'é banda di e arka di aliansa di SEÑOR, boso Dios. Aya lo e testiguá kontra boso.


Aya tabatin e altá di oro pa kima sensia i e arka di aliansa, ku tabata tur furá ku oro. Den e arka tabatin e butishi di oro ku mana, e bastòn di Aaron ku a floria i e tablanan di piedra riba kua e lei di aliansa tabata skibí.


Despues boso a krusa Yordan i a yega Yériko. E siudadanonan di Yériko, e amorita-, e perizita-, e kanaanita-, e hetita-, e guirgasita-, e hiwita- i e yebusitanan, a bringa kontra boso, pero Mi a entregá nan den boso poder.


pa duna e pueblo e siguiente òrdu: ‘Asina boso mira e saserdotenan levita pasa ku e arka di aliansa di SEÑOR, boso Dios, kargá, sali for di kaminda boso ta i sigui tras di e arka.


E saserdotenan Yozue a bisa: ‘Hisa arka di aliansa i kana dilanti di e pueblo krusa Yordan.’ E ora ei e saserdotenan a hisa arka di aliansa i sali bai dilanti di e pueblo.


Yozue, yu di Nun, a yama e saserdotenan i a bisa nan: ‘Hisa arka di aliansa i laga shete saserdote kana su dilanti, kada un ku un kachu di chubat'i karné.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ