Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yozue 24:26 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

26 Yozue a skibi nan den buki di lei di Dios. Bou di e palu grandi di ekel, na e lugá sagrado, el a pone un piedra grandi para.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

26 Yozue a skibi nan den buki di lei di Dios. Bou di e palu grandi di ekel, na e lugá sagrado, el a pone un piedra grandi para.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yozue 24:26
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E ora ei Yakob a kohe un piedra i a pone para règt manera un pilá.


Nan a entregá Yakob tur e diosnan falsu ku nan tabatin i tambe e renchinan ku nan tabatin hinká den nan orea. Yakob a dera nan bou di un palu grandi ku tabatin serka di Shikem.


Debora, e menchi ku a kuida Rebeka, a muri einan, i nan a der'é bou di un palu grandi serka di Betel. Yakob a yama e palu akí Alon Bahut: Palu di lágrima.


Moises a skibi tur loke SEÑOR a bisa. Su manisé trempan el a traha un altá na pia di e seru i a lanta diesdos piedra, un pa kada di e diesdos tribunan di Israel.


Despues tur habitante di Shikem i Bet-Milo a reuní na e palu grandi di ekel banda di e piedra sagrado na Shikem i nan a nombra Abimelèk rei.


Despues Samuel a kohe un piedra i a pon'é meimei di Mispa i Sen; el a yam'é Ebèn-Haezèr, es desir piedra di yudansa. ‘Pasobra,’ el a bisa, ‘te awor akí SEÑOR a yuda nos.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ