Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yozue 10:7 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

7 Asina ta ku Yozue a sali for di Guilgal ku henter su ehérsito, nan tur tabata bringadó balente.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

7 Asina ta ku Yozue a sali for di Guilgal ku henter su ehérsito, nan tur tabata bringadó balente.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yozue 10:7
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

‘No yama konspirashon loke e pueblo akí ta yama asina; no laga nada ku nan tin miedu di dje yena boso ku miedu i temor.


Ami lo ta un refugio sagrado. Pero pa e dos kasnan real di Israel lo Mi ta: un piedra ku nan ta dal nan pia n'e; un barank'i piedra ku ta pone nan trompeká. I pa e habitantenan di Herusalèm lo Mi ta un reda i un trampa.


E ora ei e habitantenan di Guibeon a manda siguiente rospondi pa Yozue den e kampamentu di e ehérsito na Guilgal: ‘No laga bo sirbidónan na kaya. Bin lihé bin salba nos, pasobra tur e reinan di e amoritanan ku ta biba den seru a uni pa ataká nos.’


SEÑOR a bisa Yozue: ‘No tene miedu ni laga nan spanta bo, ma yama henter bo ehérsito huntu. Prepará bo i marcha bai Ai; lo Mi duna bo poder pa vense rei di Ai i su hendenan. Su siudat i e teritorio ku ta pertenesé n'e lo kai den bo poder.


E ora ei Yozue a prepará tur su sòldánan pa marcha bai Ai. El a skohe 30.000 sòldá balente, i den anochi el a manda nan


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ