Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yeremías 21:11 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

11-12 Deklarashonnan tokante famia real di Huda. Miembronan di famia di David, skucha loke SEÑOR tin di bisa, E ta deklará lo siguiente: ‘Kuminsá boso dia diktando sentensia hustu i libra un hende eksplotá for di man di su opresornan. Pasobra si loke boso hasi resultá malu, Mi ta bira furioso i kaba ku boso, manera kandela ku niun hende no por paga.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

11-12 Deklarashonnan tokante famia real di Huda. Miembronan di famia di David, skucha loke SEÑOR tin di bisa, E ta deklará lo siguiente: ‘Kuminsá boso dia diktando sentensia hustu i libra un hende eksplotá for di man di su opresornan. Pasobra si loke boso hasi resultá malu, Mi ta bira furioso i kaba ku boso, manera kandela ku niun hende no por paga.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yeremías 21:11
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

SEÑOR a manda mi bisa rei i reina mama: ‘Baha for di boso trono i kai sinta abou, pasobra boso korona presioso a kita kai for di boso kabes.


I t'esaki bo tin ku bisa reinan i henter pueblo di Huda i Herusalèm:


SEÑOR a duna Yeremías enkargo pa bai palasio di rei di Huda, situá mas abou, i grita: ‘Rei di Huda, sintá riba trono di David, skucha loke SEÑOR tin di bisa bo; bo ofisialnan i e pueblo ku ta drenta pa portanan di palasio tambe mester tende e kos akí!


P'esei SEÑOR ta bisa di Yoyakim di Huda, yu di Yosías: ‘Niun hende lo no yora su morto i bisa: “Ai, manera un ruman bo tabata pa nos!” Nan lo no yora su morto i bisa: “Ai, Mahestat!”


Pero m'a bisa: ‘Skucha, gobernante- i lidernan di Israel! Akaso n' ta boso mester konosé hustisia?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ