Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yeremías 10:20 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

20 Pero wak, nos tèntnan ta destruí, tur kabuya ta kibrá; nos no tin yu mas, nan a bai; no tin niun hende pa lanta nos tèntnan, pa span nos lona.” ’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

20 Pero wak, nos tèntnan ta destruí, tur kabuya ta kibrá; nos no tin yu mas, nan a bai; no tin niun hende pa lanta nos tèntnan, pa span nos lona.” ’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yeremías 10:20
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Awe bo wowo ta mira mi, pero lo e no mira mi mas; lo Bo buska mi, pero lo mi no t'ei mas.


Mal hende ta kai, kaba na nada, hende hustu ta keda riba pia.


Ami k'a pone shelu na su lugá i basha fundeshi di mundu, ta bisa bo, Herusalèm: T'abo ta mi pueblo. Abo mester proklamá mi mensahe i Mi ta pone mi man protektor riba bo.’


B'a trese hopi yu na mundu, kria kantidat di yu hòmber, pero niun di nan no a sostené bo, niun no a tene bo man.


Hancha bo espasio di biba, habri paña èkstra pa traha tènt, no spar tela. Hasi kabuyanan mas largu, pega pènchinan bon pegá.


Nan ta bisa ku Mi a repudiá bo: “T'esei ta Sion, e siudat ku niun hende no ta buska su drechi!” P'esei Mi ta laga karni bolbe yena na bo kurpa,’ SEÑOR ta bisa, ‘i Mi ta kura bo heridanan.’


T'esaki SEÑOR ta bisa: ‘Skucha! Un hende na Rama ta keha i yora amargamente. Ta Raquel ta yora su yunan, pasobra nan no t'ei mas; e no ke konsuelo.’


Desgrasia un ta subi otro, henter e pais ta na ruina. Diripiente nos tèntnan a bash'abou, e lona a sker den un fregá di wowo.


Su atversarionan ta manda awor, e enemigu tin dushi bida. SEÑOR a pone Sion sufri pa su hopi, hopi pikánan. Muchanan di siudat a bai den eksilio, e enemigu nan tras.


Boso ta kore ku muhénan den mi pueblo fo'i nan kas, siendo ku e kas akí a bira pa nan, algu pegá na nan kurason. Boso ta stroba nan yunan di disfrutá dje kos glorioso ku Dios a prepará pa nan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ