Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Salmo 67:2 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

2 pa na mundu tur hende konosé bo boluntat, den tur nashon e salbashon ku Bo a trese.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

2 pa na mundu tur hende konosé bo boluntat, den tur nashon e salbashon ku Bo a trese.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Salmo 67:2
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Su amor i bondat pa nos ta grandi i fieldat di SEÑOR ta eterno. Alabá sea SEÑOR!


E alegria ku Bo a duna mi ta mas grandi ku hamas nan lo tin ku tur nan maishi i biña.


Mi enemigunan ke pa kos bai malu ku mi: “Ki dia lo e muri i l'e ta lubidá?” ’


Mi alma, di kon bo ta flihí i bo ta keha den mi? Konfia den Dios! Lo mi bolbe alab'É, mi Salbador i mi Dios!


El a bisa: ‘No ta sufisiente pa bo, komo mi sirbidor, restourá prestigio di tribunan di Israel i trese tur sobrebibiente dje desendientenan di Yakob bèk. Nò, Mi ta bai hasi bo un lus pa otro pueblo tambe, di manera ku tur hende te na ekstremonan di mundu lo eksperensiá mi liberashon pa medio di bo.’


SEÑOR a demostrá su poder i santidat den bista di tur nashon. Henter mundu lo mira kon nos Dios ta trese salbashon.


Asina ta, nos Dios, skucha orashon i súplika di bo sirbidó. Kòrda riba bo mes honor, Señor, i laga bo bista di amor kai riba bo tèmpel destruí.


Bai antó i hasi hende den tur nashon mi disipel: batisá nan den nòmber di Tata, di Yu i di Spiritu Santu


Tur hende lo mira e salbashon, ku ta bini di Dios.


i bis'é: ‘Abo, diabel ku bo ta, yen di triki i engaño, atversario di loke ta bon, pakiko bo ta empeñá pa trose e kamindanan rekto di Señor?


El a haña instrukshon tokante e kaminda di Señor i ku gran entusiasmo e tabata prediká i instruí korektamente tokante Hesus. Ma e tabata konosé solamente boutismo di Huan.


Mi a persiguí esnan ku tabata sigui e Rumbo Nobo te na morto. Mi tabata arestá hòmber i muhé, benta nan den prizòn.


Pa e komunidat di kreyente rònt Hudea, Galilea i Samaria a kuminsá un tempu di pas. Tabatin kresementu i e hendenan tabata biba ku rèspèt di Señor. E kantidat di miembro tabata subi ku yudansa di Spiritu Santu.


Pasobra Dios a mustra su bondat dor di ofresé salbashon na tur hende.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ