Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Salmo 137:3 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

3 Aya esnan ku a hiba nos prezu a pidi nos kanta pa nan; nos opresornan ker a tende algu alegre. ‘Kanta pa nos,’ nan a bisa, ‘un di e kansionnan di Sion!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

3 Aya esnan ku a hiba nos prezu a pidi nos kanta pa nan; nos opresornan ker a tende algu alegre. ‘Kanta pa nos,’ nan a bisa, ‘un di e kansionnan di Sion!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Salmo 137:3
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

David tabatin un paña largu di lenen fini bistí meskos ku tur e levitanan ku tabata karga e arka, e kantornan i Kenanías ku tabata dirigí e transporte. Tambe David tabatin un frèskòt saserdotal bistí.


T'e dia ei, pa di promé bia, David a ordená Asaf i su kompañeronan kanta SEÑOR su alabansa na e siguiente manera:


El a bisa den presensia di su koleganan i e sòldánan di ehérsito di Samaria: ‘Ta kiko e pobersitu hudiunan ei ta kere? Ku nan mes por hasi e trabou akí òf ku nan lo por ofresé sakrifisio atrobe? Nan ta kere ku nan por terminá e trabou den un dia? Òf ku nan por lanta e muraya ku e piedranan kimá ku nan a saka for di e ruina ei?’


Alabansa ta toka na Bo, Dios, riba Seru di Sion.


Paganonan, o Dios, a invadí bo propiedat, nan a profaná bo tèmpel santu, laga Herusalèm bira un ruina.


Nos t'un motibu di pleitu pa bisiñanan, nos enemigunan ta chèrchè nos.


pa mi por alabá tur bo obranan glorioso i grita di legria meimei di Sion pa motibu ku Abo a trese salbashon.


Si bo kana yega yen di alegria serka un hende tristu, ta komo si fuera bo ta kita su paña riba un dia ku ta hasi friu, si fuera bo ta basha binager den un líkido ku ta kontené soda.


Esnan ku SEÑOR a reskatá ta bini Sion hubilando. Un alegria sin fin ta pone nan kara bria, un goso sin midí ta poderá di nan. Tur pena i kehamentu ta disparsé pa semper.


Esnan ku SEÑOR a reskatá ta bini Sion hubilando. Un alegria sin fin ta pone nan kara bria, un goso sin midí ta poderá di nan, tur pena i kehamentu ta disparsé pa semper.


‘Tempu ku Ezekías tabata goberná Huda, un profeta di Moreshèt, yamá Mikéas, tabata traha ei. El a bisa henter e pueblo di Huda den Nòmber di SEÑOR: “Ami, SEÑOR soberano, ta anunsiá boso: Lo plug Seru di Sion manera ta plug kunuku, Herusalèm lo bira un solo monton di piedra i seru di tèmpel lo keda kubrí ku palu.”


Pero SEÑOR ta anunsiá: ‘Herusalèm tambe Mi ta hasi un ruina, lugá pa chakalnan; i siudatnan di Huda Mi ta hasi lugá desolá, kaminda niun alma no ta biba mas.’


I ta p'esei, pa boso motibu Sion, Herusalèm lo keda desolá, lo e n' ta nada mas ku un monton di piedra, sí, un lugá bandoná.’


E ora ei Hesus a bisa nan: ‘Lo yega un dia ku di e kosnan ku bo ta mira akí, lo no keda niun piedra na su lugá; lo basha tur abou!’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ