Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Revelashon 4:8 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

8 Kada un di e kuater sernan tabatin seis ala, ku na e banda ariba i e banda abou tabata yen di wowo. Sin stòp e sernan tabata bisa di dia i anochi: ‘Santu, santu, santu ta Señor Dios Todopoderoso, ku tabata, ku ta i ku ta bini.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

8 Kada un di e kuater sernan tabatin seis ala, ku na e banda ariba i e banda abou tabata yen di wowo. Sin stòp e sernan tabata bisa di dia i anochi: ‘Santu, santu, santu ta Señor Dios Todopoderoso, ku tabata, ku ta i ku ta bini.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Revelashon 4:8
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tempu Abram tabatin 99 aña, SEÑOR a aparesé n'e i a bis'é: ‘Ami ta Dios Todopoderoso; sòru pa semper bo obedesé Mi i biba un bida perfekto den mi bista.


Abo ku ta biba bou di amparo di Altísimo, ta hospedá den sombra di Dios omnipotente,


Kua di e diosnan ta manera Abo, SEÑOR? Ken ta santu i impreshonante manera Bo? Bo meresé rèspèt i fama, pasobra Bo ta hasi milager.


Dios a bisa Moises: ‘AMI TA ESUN KU TA.’ Bisa e israelitanan asin'akí: ‘Esun yamá AMI TA a manda mi serka boso.’


Dal gritu di lamento, pasobra dia di SEÑOR su kastigu ta aserkando. E dia ta bini ku forsa desastroso di parti di Dios Todopoderoso.


Ora mi mira bo, Herusalèm, mi no por keda ketu, amor pa bo, Sion, no ta laga mi sosegá te ora ourora di libertat kibra i antorcha di salbashon sende.


E wilnan tabata inmensamente altu; e rimnan tabata tur tapá ku wowo.


Mi por a distinguí kuater ser bibu den dje, ku tabatin aparensia di hende.


Kada un di nan tabatin kuater kara i kuater ala.


Kurpa di e kerubinnan, nan lomba, man i ala, i e wilnan tambe tabata tur tapá ku wowo. Nan kada un tabatin un wil di nan mes.


Un kos ta warda nos awor ku dia di SEÑOR ta yega serka! E ta bini ku destrukshon, mandá pa Todopoderoso.


P'esei sea alerta i sigui kòrda kon, ku awa na wowo, pa tres aña largu di dia i anochi ami a siña kada un di boso.


Ami lo ta un Tata pa boso i boso lo ta mi yu, hòmber i muhé.’ Esei ta loke Señor Todopoderoso ta bisa.


Rumannan, boso mes ta kòrda kon duru nos a traha i púluwe tempu nos tabata serka boso. Nos tabata prediká e bon notisia di Dios na boso, trahando di dia i anochi pa nos pan, di manera ku nos no tabata un peso pa niun di boso.


Keda kuida bo mes i paga tinu na loke bo ta siña otro hende. Sigui hasi e kosnan ku mi a bisa bo akí, pasobra si bo hasi nan lo bo salba bo mes i esnan ku ta skucha bo.


prediká e palabra, insistí ku mester proklam'é na momento oportuno i inoportuno, ku tur pasenshi ku instrukshon ta eksigí, konvensé, koregí i kurashá hende.


Hesu-Kristu ta e mesun Kristu, ayera, awe i den eternidat.


Huan na e shete iglesianan na Asia: Grasia i pas sea ku boso di Dios ku ta, ku tabata i ku ta bini, di e shete spiritunan dilanti di su trono,


‘Mi ta Alfa i Omega, kuminsamentu i fin,’ Señor Dios ta bisa, Esun ku ta, ku tabata i ku ta bini, Esun Todopoderoso.


i a bisa: ‘Señor, Dios Todopoderoso, ku ta i tabata, nos ta gradisí Bo ku Bo a aseptá bo gran poder i ku Bo ta goberná awor!


Riba e kandela ku ta torturá nan, huma ta subi bai te den tur eternidat. Ni di dia ni anochi esnan ku adorá e imágen no tin sosiegu, niun hende ku aseptá e marka di su nòmber.’


a kanta un kantika nobo dilanti di e trono, dilanti di e kuater sernan i dilanti di e ansianonan. Ningun hende no por a siña e kantika ei, ku eksepshon di e 144.000 nan ku a keda salbá denter di e habitantenan di mundu.


Nan tabata kanta e kantika di Moises, sirbidó di Dios, i e kantika di e Lamchi: ‘Señor, Dios Todopoderoso, grandioso i impreshonante ta bo obranan! Bo kamindanan ta hustu i konfiabel, Rei di tur pueblo.


Un di e kuater sernan a duna e shete angelnan shete skalchi di oro, yen di rabia di Dios, Dios ku ta biba te den tur eternidat.


Tabata demoño, ku tabata hasi señal milagroso. Nan a bai serka tur rei na mundu pa reuní nan pa e bataya riba e gran dia di Dios Todopoderoso.


I mi a tende un stèm for di direkshon di e altá bisa: ‘Sí, Señor, Dios Todopoderoso, konfiabel i hustu bo huisionan ta.’


For di su boka tabata sali un spada skèrpi, kuné lo e mata e nashonnan. Lo e goberná nan ku un bara di heru. E mes lo trapa nan manera wendrùif den e baki pa machiká wendrùif di e ira feros di Dios Todopoderoso.


I e 24 ansianonan i e kuater sernan a kai na rudia pa adorá Dios, ku ta sintá riba trono, i nan a bisa: ‘Amèn! Alabá sea Señor!’


Den e siudat mi no a mira un tèmpel, pasobra Señor Dios, Esun Todopoderoso, i e Lamchi ta su tèmpel.


Skibi e angel di iglesia na Filadelfia lo siguiente: Esun ku ta santu i konfiabel, ku tin e yabi di David; loke E habri, ningun hende no por sera, loke E sera, ningun hende no por habri, E ta bisa:


Rondó di e trono tabatin 24 otro trono i riba e trononan ei tabatin 24 ansiano sintá. Nan tabata na blanku bistí i tabatin un korona di oro riba nan kabes.


Dilanti di e trono tabatin algu manera un laman di glas, kla manera kristal. Meimei, rondó di e trono, tabatin kuater ser bibu, ku tabatin yen di wowo di dilanti i di patras.


Kada be ku e sernan duna gloria i honor i yama danki na Esun ku ta sintá riba e trono i ku ta biba te den tur eternidat,


E ora ei mi a mira meimei dilanti di e trono, rondoná pa e kuater sernan i e ansianonan, un Lamchi pará. Tabata komo si fuera a mat'É i E tabatin shete kachu i shete wowo. E wowonan ta e shete spiritunan di Dios, ku a keda mandá rònt mundu.


Mi a mira ku e Lamchi a kibra e promé di e shete seyonan i mi a tende e promé di e kuater sernan grita bisa mes duru ku bos: ‘Bini!’


Mi a tende un kos ku a zona manera un stèm, bisa for di meimei di e kuater sernan: ‘Solamente un kana di trigo pa e suèldu di henter un dia di trabou i solamente tres kana di sebada pa e suèldu di henter un dia di trabou! Pero no hasi e palu di oleifi ni e mata di wendrùif daño.’


Tur angel tabata pará rondó di e trono, rondó di e ansianonan i di e kuater sernan; nan a kai na rudia dilanti di e trono adorá Dios


P'esei nan ta para dilanti di trono di Dios i ta sirbiÉ di dia i anochi den su tèmpel. Esun ku ta sintá riba e trono, lo biba serka nan i protegé nan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ