Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levítiko 8:23 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

23 Moises a mata e bestia i a hunta un tiki sanger na e parti abou di orea drechi, na e dùim drechi i na e tenchi grandi di Aaron su pia drechi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

23 Moises a mata e bestia i a hunta un tiki sanger na e parti abou di orea drechi, na e dùim drechi i na e tenchi grandi di Aaron su pia drechi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levítiko 8:23
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mata e chubatu, dòp bo dede den su sanger i hunt'é na e parti abou di e orea drechi di Aaron i di su yunan; tambe na nan dùim drechi i na nan tenchi grandi drechi. Basha e sobrá sanger rònt riba e altá.


Sprengu un tiki di e sanger ku tin riba e altá i un tiki di e zeta di konsagrashon riba Aaron ku su yunan i riba nan pañanan. Asina Aaron, su yunan i nan pañanan lo ta konsagrá na Mi.


Saserdote ta kohe un tiki sanger di e bestia i hunt'é na e parti abou di e orea drechi, na e dùim drechi i na e tenchi grandi di pia drechi di e hende ku mester ta purifiká.


Kaba e ta hunta un tiki di e zeta ku a sobra den su man na e parti abou di e orea drechi, na e dùim drechi i na e tenchi grandi di pia drechi di e hende, mes kaminda ku el a hunta sanger di e chubatu ofresé pa sakrifisio di debe.


E ta mata e chubatu di karné yòn pa e sakrifisio di debe, kohe poko di su sanger i hunt'é na parti abou di orea drechi di e hende, na dùim drechi i na tenchi grandi di pia drechi.


Despues e ta hunta un tiki di e zeta na parti abou di orea drechi di e hende i tambe na su dùim drechi i na su tenchi grandi di pia drechi, mes kaminda ku el a hunta sanger di e chubatu.


Esaki ta e instrukshonnan pa sakrifisio di kandela, ofrenda vegetal, sakrifisio pa pordon di piká, sakrifisio di debe, sakrifisio di konsagrashon i sakrifisio di pas.


P'esei antó, rumannan, ya ku Dios ta mizerikordioso, mi ta roga boso pa ofresé boso mes komo sakrifisio bibu, santu i agradabel n'E. Esei ta e manera apropiá pa sirbi Dios.


Ni no entregá niun parti di boso kurpa na piká komo instrumento di maldat. Al kontrario, someté boso na Dios, manera hende ku a muri i bolbe biba, i entregá kada parti di boso kurpa komo instrumento pa hasi loke ta hustu den bista di Dios.


Komo mi ta papia ku hende débil, mi ta hasié for di punto di bista humano. Si ántes boso a entregá boso kurpa pa sirbi impuresa i maldat, i asina boso a kai den mas maldat, entregá awor kada parti di boso kurpa pa hasi hustisia. Esei ta hiba na un bida santu.


na e iglesia di Dios na Korinte, na tur esnan yamá pa ta Dios su pueblo santu, na esnan ku ta pertenesé n'E den union ku Kristu-Hesus. E karta akí ta dirigí tambe na tur esnan ku tur kaminda ta invoká nòmber di nos Señor Hesu-Kristu, ku ta nan Señor i nos Señor.


Pero pa medio di Dios boso ta den Kristu, kende a bira nos sabiduria, nos hustisia, santidat i liberashon.


Dios a kumpra boso i a paga e preis! Usa boso kurpa anto pa glorifiká Dios.


Ta mi deseo i speransa ku lo mi no hasi nada ku despues ta pone mi kara na bèrgwensa. Mi ta spera ku, manera semper, awor akí tambe mi tin kurashi pa engrandesé Kristu den tur loke mi ta, sea ku mi ta morto òf bibu.


Ma si mi mester basha mi sanger komo ofrenda huntu ku e sakrifisio ku boso fe ta ofresé na Dios, mi ta kontentu i ta kompartí mi legria ku boso tur.


Dios, meta final i Kreador di tur kos, ker a laga hopi yu partisipá den su gloria. P'esei tabata kumbiniente ku E lo a hiba Hesus, nan guia riba e kaminda di salbashon, pa medio di sufrimentu na perfekshon.


Ounke E tabata Yu di Dios, El a siña pa medio di tur loke El a sufri, kiko ta obediensia.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ