Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levítiko 8:2 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

2 ‘Laga yama Aaron i su yu hòmbernan i bai ku nan na entrada di tènt di enkuentro; bai tambe ku e pañanan saserdotal, e zeta pa konsagrá saserdote, e toro pa e sakrifisio pa pordon di piká, dos chubatu di karné i un makutu ku pan sin is.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

2 ‘Laga yama Aaron i su yu hòmbernan i bai ku nan na entrada di tènt di enkuentro; bai tambe ku e pañanan saserdotal, e zeta pa konsagrá saserdote, e toro pa e sakrifisio pa pordon di piká, dos chubatu di karné i un makutu ku pan sin is.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levítiko 8:2
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pidi bo ruman Aaron i su yunan Nadab, Abihu, Eleazar i Itamar, bini serka bo, pasobra den e israelitanan ta nan Mi ta skohe pa sirbi Mi komo saserdote.


Traha tambe toga, faha i tùlbant sin adorno pa e yu hòmbernan di Aaron paña mashá nèchi ku ta pone hende respetá nan.


e pañanan saserdotal pa ora di sirbishi den santuario, paña pa Aaron ku su yunan.


Mainta trempan e saserdote, bistí na su pañanan ritual di lenen i ku un karsonsio di lenen, ta kita e shinishi ku a sobra di e sakrifisio di kandela for di riba altá i pon'é banda di altá.


Ora Moises a kaba el a kohe e zeta di konsagrashon i hunta e tènt sagrado i tur loke tabatin aden; asina el a konsagrá tur kos na SEÑOR.


Despues el a laga nan trese e chubatu di karné ku tabata destiná pa sakrifisio di kandela. Aaron i su yunan a pone man riba kabes di e bestia.


Ora el a kaba, el a laga nan trese e otro chubatu ku tabata destiná pa sakrifisio di konsagrashon. Aaron i su yunan a pone man riba kabes di e bestia.


Yama henter e komunidat tambe huntu einan.’


Tampoko E no tin mester di ofresé sakrifisio kada dia di nobo, promé pa su mes pikánan i despues pa esunnan di e pueblo, meskos ku e gransaserdotenan, pasobra El a hasi esaki un bia i pa semper, dia El a sakrifiká su mes.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ