Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levítiko 7:30 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

30 E mes ta ofresé e sakrifisio di kuminda na SEÑOR, esta e partinan ku sebu i e pechu. E ta his'é i di e manera ei ta present'é na SEÑOR, kaba e ta pas'é pa e saserdote den nòmber di SEÑOR.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

30 E mes ta ofresé e sakrifisio di kuminda na SEÑOR, esta e partinan ku sebu i e pechu. E ta his'é i di e manera ei ta present'é na SEÑOR, kaba e ta pas'é pa e saserdote den nòmber di SEÑOR.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levítiko 7:30
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bo pueblo ta sigui bo ku gustu dia bo mustra bo poder. Bistí di fiesta sagrado ata bo guereronan hóben — serena for di seno di ourora!


Mester kome pechu i parti ariba di e pia di patras di e bestianan, ku e israelitanan a ofresé komo sakrifisio di pas i ku nan a ofresé na SEÑOR ku e rito di presentashon, den un lugá ritualmente puru. E pidanan ei ta pa bo, pa bo yu hòmbernan i yu muhénan.


E israelitanan mester trese e pia di patras i e pechu huntu ku e sebu ku nan a kima riba altá. Despues ku nan presentá esei dilanti di SEÑOR, boso ta haña e partinan bèk, pasobra manera SEÑOR a ordená, e partinan ei ta reservá pa boso pa semper.’


E ta ofresé SEÑOR e siguiente partinan di e bestia komo sakrifisio di kuminda: e sebu ku ta tapa e mondongo di tur banda;


E ta ofresé SEÑOR e siguiente partinan: vèt di e bestia komo sakrifisio di kuminda: henter e rabu, kòrtá for di kaminda e ta kuminsá i e sebu ku ta tapa e mondongo di tur banda;


Despues el a pone tur e kosnan akí den man di Aaron i su yunan, el a laga nan hisa nan na altu, komo un rito di presentashon pa ofresé nan na SEÑOR i a duna e saserdote nan bèk den nòmber di SEÑOR.


El a kohe pechu di e bestia den su man i a present'é na SEÑOR ku e rito di presentashon i despues el a duna e saserdote e bèk den nòmber di SEÑOR. E parti akí di e ofrenda tabata p'e, manera SEÑOR a orden'é.


Nan a pone tur sebu huntu ku e pechunan i despues Aaron a kima e sebu riba altá.


Kaba el a presentá SEÑOR e pechunan i e parti ariba di e pia di patras na banda drechi ku e rito di presentashon i despues el a duna nan bèk na e saserdote den nòmber di SEÑOR, manera Moises a ordená.


Despues saserdote ta hisa nan na laria komo rito di presentashon pa ofresé nan na SEÑOR. E ofrendanan akí ta sagrado. Nan ta destiná pa saserdote, huntu ku e pechu i e pia di patras. Despues di esei e nazireo mag bebe biña atrobe.


Aaron ta ofresé nan na Mi ku e rito di presentashon na nòmber di e israelitanan, di manera ku nan por tene sirbishi den santuario.


Niun hende no ta kita mi bida for di Mi; Mi ta entreg'é di mi mes boluntat. Mi tin poder pa entreg'é i poder pa tum'é bèk. T'esaki mi Tata a manda Mi hasi.’


Kaminda tin boluntat pa duna i hende duna segun su forsa, Dios ta aseptá e kontribushon. Dios no ta spera di niun hende pa e duna loke e no tin.


Ora un hende di pueblo bin ofresé un sakrifisio, sea un baka òf karné, e saserdotenan tin derechi riba e skouder, e stoma i e bandanan di kara.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ