Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levítiko 2:14 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

14 Si bo ke ofresé SEÑOR un ofrenda vegetal di e promé produktonan di bo kunuku, bo mester kuminsá tota tapushi fresku, kaba bati pipita di trigo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

14 Si bo ke ofresé SEÑOR un ofrenda vegetal di e promé produktonan di bo kunuku, bo mester kuminsá tota tapushi fresku, kaba bati pipita di trigo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levítiko 2:14
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Despues di tempu Kain a ofresé un sakrifisio for di kosecha di su kunuku na SEÑOR.


Un otro bia un hòmber for di Baal-Shalisha a trese algu di e promé kosecha den un saku: tabata binti pan di sebada i poko trigo fresku. Eliseo a bisa su sirbidó: ‘Duna e hendenan nan pa nan por kome.’


Riba e ofrenda bo mester basha zeta i stroi sensia. Asina e ta un ofrenda vegetal.


Despues e saserdote ta kohe e parti di e trigo batí i poko di e zeta huntu ku tur e sensia i pone nan kima. Di e manera ei e ta ekspresá ku henter e ofrenda ta dediká na SEÑOR. Asina e ta un sakrifisio di kuminda pa SEÑOR.


Ora boso ta ofresé Mi un sakrifisio di gradisimentu, hasié segun regla pa Mi asept'é di boso.


pa bisa e israelitanan: ‘Dia boso yega e pais ku Mi duna boso i boso kosechá, boso mester hiba e promé bòshi di grano pa saserdote.


i huntu kuné boso mester hasi un ofrenda vegetal di seis kilo di hariña fini prepará ku zeta, un sakrifisio di kuminda ku un holó agradabel pa Mi i ademas basha un liter di biña komo ofrenda.


Segun e rito di presentashon e saserdote ta ofresé Mi e bestianan, e dos lamchinan inkluí, pareu ku e pannan di e kosecha nobo; tur e ofrendanan akí ta konsagrá na Mi i nan ta pa e saserdote.


Tur kaminda, for di kaminda solo ta sali te kaminda e ta drenta, pueblonan ta honra Mi. Tur kaminda nan ta kima sensia na mi honor i ofresé sakrifisionan puru. E otro pueblonan ta honra Mi,’ SEÑOR di universo ta bisa,


‘Ordená e israelitanan lo siguiente den mi nòmber: Perkurá ofresé e sakrifisionan ku ta pertenesé na Mi riba e dianan fihá; e sakrifisionan di kuminda ei, ku un holó agradabel pa Mi, ta mi kuminda.’


Pero en realidat Kristu a lanta fo'i morto komo Esun promé di e mortonan.


skohe e ora ei for di e promé produktonan di kosecha. Yena un makutu i hib'é e lugá ku SEÑOR, boso Dios, a skohe pa manifestá su presensia.


Ta esnan ku no a hasi nan mes impuru dor di relashon seksual ku hende muhé; nan a keda bírgen. Nan ta sigui e Lamchi unda ku E bai. Entre e hendenan, nan ta esnan promé kumprá liber pa Dios i pa e Lamchi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ