Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levítiko 19:22 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

22 Saserdote ta ofresé e chubatu i, Mi dilanti, e ta drecha tur kos entre e hòmber i Ami; e ora ei e hòmber ta haña pordon di e piká ku el a hasi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

22 Saserdote ta ofresé e chubatu i, Mi dilanti, e ta drecha tur kos entre e hòmber i Ami; e ora ei e hòmber ta haña pordon di e piká ku el a hasi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levítiko 19:22
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E hòmber mester hiba un chubatu di karné na entrada di tènt di enkuentro pa ofresé Mi e komo sakrifisio di debe.


Ora boso ta na e pais Kanaan i boso planta tur sorto di palu di fruta, konsiderá e frutanan impuru durante tres aña, no kome nan.


E ta hasi ku e toro eksaktamente meskos ku e ta hasi ku e toro ku e ta ofresé pa su mes piká. Asina e saserdote ta drecha tur kos atrobe entre e pueblo i Dios, i Dios ta pordoná nan nan piká.


E ta kima di e bestia tur e partinan ku tin sebu, manera den kaso di e sakrifisio di pas. E ta drecha tur kos atrobe entre e hefe di tribu i Dios, i Dios ta pordon'é su piká.


E ta saka tur e partinan ku sebu meskos ku den kaso di e sakrifisio di pas. E saserdote ta kima nan riba altá komo un holó agradabel pa SEÑOR. Asina e ta drecha tur kos atrobe entre e hende i Dios, i Dios ta pordon'é su piká.


Despues e saserdote ta saka tur e sebu, meskos ku den kaso di e karné pa sakrifisio di pas, i e ta kim'é riba altá huntu ku e sakrifisionan di kuminda pa SEÑOR. Asina e ta drecha tur kos atrobe entre e hende i Dios, i Dios ta pordoná su piká.


Si un hende no tin moda di paga un kabritu òf un karné, e mester ofresé SEÑOR pa penitensia pa su piká dos tòrteldùif òf dos pichon, un di nan komo sakrifisio pa pordon di piká i e otro komo sakrifisio di kandela.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ