Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levítiko 15:2 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

2 bisa e israelitanan lo siguiente: ‘Ora un hòmber tin drep, e malu akí ta hasié impuru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

2 bisa e israelitanan lo siguiente: ‘Ora un hòmber tin drep, e malu akí ta hasié impuru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levítiko 15:2
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Laga e konsekuensianan ta pa kuenta di Yoab i henter su famia: laga pa semper tin den su kas hende ku ta sufri di drep, di lepra òf hende mankaron, òf hende ku ta muri un morto kruel òf hende ku ta sufri di hamber.’


El a saka un dekreto pa Yakob i a pone un lei na Israel, anto El a manda nos grandinan pa nan siña nan yunan esei,


Sea ku e sleim ta sali fásilmente òf difísilmente, e hòmber ta impuru tanten e ta den e estado ei.


Un saserdote ku tin lepra òf drep, no mag kome ningun ofrenda sagrado promé ku e bira puru atrobe. Meskos ta konta pa e saserdote ku mishi ku algu ku a bira impuru pasobra e tabatin kontakto ku un kadaver, pa esun ku a pèrdè simia,


ora un hende mishi ku algu impuru di un hende, kiko ke sea, ku e tabata sa sí òf nò, e ta kulpabel asina e haña sa ku kiko el a mishi;


‘Ordená e israelitanan pa nan manda e siguiente hendenan bai for di kampamentu: tur esnan ku ta sufri di lepra, tur ku tin drep i tur ku ta impuru pasobra nan a mishi ku un kadaver.


Awor un muhé ku tabata sufri diesdos aña di derame, a aserká Hesus djatras i mishi ku un punta di su paña.


Tabatin un muhé einan ku ya pa diesdos aña tabata sufri di derame.


Tabatin un muhé ku tabata sufri di derame diesdos aña kaba i el a gasta tur su plaka na dòkter, sin ku nan por a kur'é.


Hopi bentaha, anto den diferente forma! Pa kuminsá, Dios a konfia su palabra na nan,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ