Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levítiko 13:52 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

52 E saserdote ta kima e opheto. Pasobra no por kita e beskein, mester destruí e opheto den kandela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

52 E saserdote ta kima e opheto. Pasobra no por kita e beskein, mester destruí e opheto den kandela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levítiko 13:52
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Boso lo profaná boso diosnan falsu kubrí ku plata i boso imágennan enchapá ku oro; boso lo tira nan afó manera sa deshasí di waiki, bisando: ‘Esta fis!’


Si kadaver di un di e bestianan akí kai den un poron trahá di klei, tur kontenido dje poron ta bira impuru i mester kibra e poron.


Si kadaver di un di e bestianan akí kai riba kualke opheto, e opheto ta bira impuru. Si ta trata di un fòrnu di piedra òf un fogon di klei, mester kibr'é, pasobra mester konsider'é impuru.


Ora tin mancha di beskein riba paña di bisti trahá di lana òf di lenen,


òf riba tela òf paña ibrei di lenen òf lana, òf riba kueru òf algu trahá di kueru


Riba e di shete dia e saserdote ta bolbe samin'é. Si e mancha den e bistí, den e tela òf paña ibrei òf riba e kueru pa loke sea ta usa e kueru, a bira mas grandi, e ora ei ta trata di un beskein ku no por kita; e opheto ta impuru.


Pero si e saserdote samin'é i resultá ku e mancha no a bira mas grandi,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ