1 I Job a sigui ku su diskurso:
Loke boso ta insistí ku mi mester aseptá, lo para bira palabra bashí, loke boso ta papia lo resultá palabra fofo.
I Job a bolbe tuma palabra:
Lo mi paga atenshon na un proverbio, lo mi habri mi sekreto ku arpa.
Mi ta bai habri mi boka pa un lès, habri sekretonan di tempu antiguo.
Meskos ku e pianan di un paralítiko no tin forsa, asina un proverbio ta den boka di un hende bobo.
E ora ei Bileam a hasi e siguiente deklarashon: ‘Balak a laga buska mi na Aram, for di e serunan di den oriente rei di Moab a laga buska mi. “Bini,” el a bisa, “plega e pueblo di Yakob pa mi, bin maldishoná e Israel ei.”
E ora ei Bileam a hasi e siguiente deklarashon: ‘Ata e rospondi di ami, Bileam, yu hòmber di Beor, di e hòmber ku a haña chèns di mira sekreto.
el a hasi e siguiente deklarashon: ‘Esaki ta e rospondi di ami, Bileam, yu hòmber di Beor, di e hòmber ku a haña chèns di mira sekreto.