Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Job 26:2 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

2 ‘Esta un bon manera di yuda hende, un hende pober i débil manera mi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

2 ‘Esta un bon manera di yuda hende, un hende pober i débil manera mi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Job 26:2
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ora a bira mèrdia, Elías a kuminsá chèrchè i a bisa nan: ‘Grita mas duru, no ta dios e ta tòg? Kasi sigur e ta okupá ku algu òf el a retirá su mes, òf el a bai biaha; podisé e ta na soño i mester lant'é.’


‘Ai sí, boso ta, sin duda, e delaster sabionan; dia boso muri sabiduria a kaba!


Esta bon bo ta duna hende sin sabiduria konseho! Bo gran sabiduria frankamente a laga mi babuká!


Pero n' ta boso sa tur kos mihó ku tur hende? Pakiko boso a bini ku yen di kos apsurdo antó?


Mi no tin forsa pa warda e asina yamá final felis. Pakiko tene pasenshi? E bida akí no tin nada mas pa ofresé mi.


Mi no ta di piedra, ni di heru, ami sí ta sinti doló.


Frankamente bisá, mi no por yuda mi kurpa, mi no sa kon biba mas.


Palabra honesto ta konvensé hende, pero loke boso ta bisa ta sin pia sin kabes.


No rechasá mi, awor ku mi ta bieu; mi forsa ta bai, no bandoná mi!


Ken SEÑOR a konsultá pa dun'É konseho, ken a siñ'É kon aktua hustu? Ken a dun'É lès p'E siña i mustr'É kon prosedé ku inteligensia?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ