Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaías 59:6 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

6 bo no por traha paña ku nan hilu, bo no por bisti loke nan traha. Nan obranan ta kriminal, nan mannan ta violento.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

6 bo no por traha paña ku nan hilu, bo no por bisti loke nan traha. Nan obranan ta kriminal, nan mannan ta violento.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaías 59:6
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dios a mira kon hende a degenerá; mundu tabata yen di maldat i violensia.


pasobra mi mannan nunka no tabata violento i mi orashon na Dios tabata sinsero.


ayaden ta yen di destrukshon; violensia brutu i engaño no ke kita for di riba kaya.


Nò! Paden boso ta pensa solamente riba e krímennan ku boso por hasi, kalkulando ki sorto di violensia boso man por kometé den e pais.


‘Ai di boso, mi yunan kabesura,’ asina SEÑOR ta bisa, ‘boso ta traha plan ma nan no ta di Mi, boso ta sera kombenio, pero kontra mi boluntat. Boso ta montoná piká riba piká.


Wèl, e hòfi di wendrùif di SEÑOR soberano ta pueblo di Israel, su planchinan skohí ta e hendenan di Huda. El a spera derecho, pero topa ku mal echo, El a spera hustisia, pero at'é gritu: ‘Inhustisia!’


Mi ta bai denunsiá bo inosensia fingí i bo echonan. Lo bo no tin probecho di nan.


Na final di boso yuna, ata pleitu i diskushon. Esei no ta manera di yuna i kere e ora ei ku boso orashon ta drenta te den shelu!


Nos tur ta impuru, inkapas pa sirbi Bo, nos mihó echonan ta repugnante manera paña chikí sushá na sanger. Nos ta kulpabel i ta kai manera blachi seku, bientu ta hisa nos bai kuné.


Manera awa fresku ta keda brota for di un bròn, asina e siudat ta keda produsí maldat. Di violensia i destrukshon so hende ta papia, hende yen 'i herida i doló so Mi ta mira.


E ta oprimí hende pober i den nesesidat. E ta hòrta i no ta duna e pant ku el a risibí, bèk. E ta adorá e diosnan falsu. E ta hasi kosnan repugnante.


pero e forsa malbado lo hañ'é ku violensia; nada no ta sobra di nan, nan rabiamentu i zundramentu ta kaba na nada, nan splendor di ántes ta disparsé.


Drecha kadena pa prezunan, pasobra e pais ta yen di asesino, e siudat ta yen di violensia.


El a kontestá mi: ‘Israel i Huda a hasi nan kulpabel na e krímennan di mas grandi. Hopi sanger a drama den e pais, tur kaminda den siudat ta violá derecho. Nan ta pensa: “SEÑOR no ta mira e kos ei. El a bandoná e pais.”


SEÑOR ta bisa: ‘Nan ta trapa derecho di hende ku pia. Nan ta stiwa nan mansionnan ku tur loke violensia i ladronisia ta duna nan.


Ai di boso ku no ke kòrda ku e dia di desaster lo yega, pero loke boso ta hasi, ta hala e tempu ku violensia lo reina mas serka.


N' ta ayera mes, bou di kapa di ta ‘Mi Pueblo’, boso tabata komportá boso manera enemigu di mi pueblo? Ki ora ku boso topa un hende, ku no tin pleitu ku boso i ku tin mantel bistí, ora e kana pasa boso trankil, boso ta rank'é fo'i su kurpa.


Hende riku den boso ta di violensia so nan sa, siudadanonan ta gaña sin fin, nan boka no ta papia niun palabra bèrdat.


Riba e dia ei lo Mi kastigá esnan, ku pa superstishon ta evitá di trapa riba drempi di tèmpel, pero ku sí ta stiwa kas di nan shon ku loke nan optené ku violensia i engaño.


Ai Herusalèm, siudat rebelde, manchá ku sanger di hende, siudat di opresornan!


‘Pasobra Mi ta odia divorsio,’ SEÑOR, Dios di Israel, SEÑOR di universo, ta bisa. ‘Ta mes malu ku kometé violensia. P'esei no pèrdè bo sano huisio i no sea infiel.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ