Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaías 5:14 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

14 P'esei reino di morto ku garganta kla pa guli, ta span su boka mas grandi ku e por. Noblesa di Herusalèm huntu ku e pueblo bochinchero ei ta kai i disparsé aden.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

14 P'esei reino di morto ku garganta kla pa guli, ta span su boka mas grandi ku e por. Noblesa di Herusalèm huntu ku e pueblo bochinchero ei ta kai i disparsé aden.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaías 5:14
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Manera un tou di karné nan ta hundi den abismo — Lamuèrtè ta shi nan komo wardadó — nan ta kana derechitu bai nan graf; nan aparensia pokopoko ta blikia i reino di morto lo sirbi nan pa kas.


Laga morto kohe nan di sorpresa, ku nan por kai bibu den abismo, komo maldat ta na kas serka nan.


Ban no! E n' ta skapa, ban mand'é bibu reino di morto. Ni su sombra nan lo no mira mas. Ban yud'é bira skina.


Reino di morto ta un abismo insatisfecho; meskos hende: loke su wowo mira, e ke.


reino di morto, muhé infértil, tera ku falta awa i kandela ku nunka n' ta grita: ‘Ta basta’.


Bo grandesa a baha den graf bou di tononan suave di arpa. Bichi ta bo kama i bichi ta bo deken.”


Reino di morto t'aríbabou ansioso pa risibí bo. Tur spiritu di morto, tur esnan ku un ten tabata goberná na mundu, mester lanta pa bo, tur, un ten rei di nashonnan, mester lanta fo'i nan trono.


Mi kurason ta bati duru, sustu ta drenta mi; nochesitu su freskura, ku tantu mi gusta, ta motibu di spantu pa mi.


Ritmo alegre di tamburein ta muri, bochincha di parandero ta para, arpa su tononan kontentu ta baha te bira muda.


Ya pa basta tempu kaba e dechi di palu pa kandela ta prepará, sí, pa rei tambe. E fogon ta hundu i hanchu ku hopi palu pa kima. Rosea di SEÑOR, manera un riu di suafel ardiente, ta peg'é na kandela.


E ora ta yegando! E dia ta serka! Es ku por kumpra algu, no tin nodi di alegrá su mes. Es ku mester bende algu, no tin nodi di lamentá. Pasobra mi ira ta dirigí su mes kontra henter e pueblo.


E mes anochi ei nan a mata Belshasar, rei di Babilonia.


Boso por ta manera rama di sumpiña iflèktu den otro i papa muhá di bibida, tòg boso lo kima manera yerba seku.


Rikesa ta engañoso; e tirano arogante lo no logra su propósito, maske e span su boka mes hanchu ku graf i ta mes insasiabel ku morto, maske e hala nashonnan un tras di otro serka dje i pone nan bou di su dominio.’


Drenta di e porta smal, pasobra e porta i e kaminda ku ta guia na pèrdishon ta hanchu, i hopi ta esnan ku ta pasa di e kaminda ei.


Hende a keda kome i bebe; nan a kasa i a tuma otro pa kasá, te dia Noe a drenta arka i e diluvio, ku a kaba ku nan tur, a kuminsá.


Tene kuidou pa boso no ta okupá ku paranda, bebementu i preokupashon di tur dia, pa e dia ei no sorprendé boso,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ