Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaías 13:4 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

4 Tende, ata zonido di pia den serunan manera di un laman di hende, ata boroto di reinonan, di pueblonan ku ya ta sera fila; SEÑOR soberano ta inspektá su ehérsito.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

4 Tende, ata zonido di pia den serunan manera di un laman di hende, ata boroto di reinonan, di pueblonan ku ya ta sera fila; SEÑOR soberano ta inspektá su ehérsito.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaías 13:4
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tende kon multitut di pueblo ta borotá, nan ta borotá manera laman razu. Nashonnan ta sulfurá manera rasmentu di lawin'i awa brutu.


Boso tur, bini huntu i skucha. Kua dje diosnan falsu a anunsiá: “E amigu di SEÑOR lo ehekutá SEÑOR su plan ku Babilonia i laga e habitantenan sinti su poder”?


SEÑOR ta hisa un bandera pa un nashon leu aya. E ta flùit i ata e nashon ta bini, bon purá, for di ekstremo di mundu.


Ora e dia yega nan lo ronka, basha riba Israel manera laman razu. Unda ku bo wak tin skuridat sofokante, nubia pretu ta tapa lus di dia.


‘Ata loke boso mester bisa rei Sedekías: “SEÑOR, Dios di Israel, ta bisa lo siguiente: Ehérsito di rei di Babilonia a rondoná Herusalèm. Ainda bo trupanan ta purba resistí e atakadónan pafó di e murayanan. Pero Ami lo sòru pa nan tin ku retirá paden di e siudat.


Sí, un dia e babilonionan tambe lo ta sometí na nashonnan grandi i reinan poderoso. Lo Mi laga nan tambe paga pa e krímennan ku nan a kometé.” ’


SEÑOR ta bisa: ‘Lo Mi debolbé boso loke boso a pèrdè den e añanan ku e dalakochinan a bini, trupa tras di trupa, i tabata fretu tur kos; tabata mi ehérsito grandi ku Mi a manda riba boso.


Multitut i mas multitut, aya den vaye di huisio, pasobra e dia, ku SEÑOR lo husga den vaye, ta aserká.


P'esei tur plaga lo afekt'é un dia: pèst, rou i mizeria di hamber. Lo e kima den kandela, pasobra Señor Dios ku ta husg'é, ta poderoso.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ