Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hakobo 2:3 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

3 Anto boso ta faboresé e hende bon bistí i bis'é: ‘Tuma e asiento di honor akí,’ pero e hende pober boso ta bisa: ‘Abo keda pará ei banda òf sinta akibou na mi pia.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

3 Anto boso ta faboresé e hende bon bistí i bis'é: ‘Tuma e asiento di honor akí,’ pero e hende pober boso ta bisa: ‘Abo keda pará ei banda òf sinta akibou na mi pia.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hakobo 2:3
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hende pober ta papia pidi; hende riku ta rospondé brutu.


Nan ta bisa tur hende ku nan topa: “Hala leu, no mishi ku mi! Pasobra mi tabatin kontakto ku kos santu i esei por hinka bo den peliger.” Nan provokashon ta manera huma ku ta iritá mi nanishi, nan ta manera un kandela semper sendé.


Anto Heródes tambe ku su sòldánan a trata Hesus ku menospresio i nan a bistiÉ un mantel fini pa hasi bofon di djE. Despues nan a mand'É bèk pa Pilato.


Boso mes sa ku nos Señor Hesu-Kristu, den su bondat, a bira pober pa boso ounke E tabata riku, ya boso por a bira riku pa medio di su pobresa!


Suponé ku un hende riku ku dede tur na renchi di oro i ku paña karu na su kurpa bishitá boso reunion i un hende pober ku paña mizerabel tambe bini.


Pero boso ta menospresiá hende pober! No ta hende riku ta oprimí boso i lastra boso hiba dilanti hues?


E hendenan akí ta kana murmurá semper i ta malkontentu ku tur kos; nan ta sigui nan mes deseonan. Nan ta papia ku arogansia i ta kalanchá otro hende djis pa nan probechá.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ