Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Génesis 10:25 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

25 Despues Ebèr tabatin dos yu hòmber: un tabata yama Pèlèg. Tempu di Pèlèg, e hendenan a plama for di otro. E ruman di Pèlèg tabata yama Yoktan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

25 Despues Ebèr tabatin dos yu hòmber: un tabata yama Pèlèg. Tempu di Pèlèg, e hendenan a plama for di otro. E ruman di Pèlèg tabata yama Yoktan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Génesis 10:25
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sèm, ku tabata ruman mayó di Yafèt, tambe tabatin yu. Tur e yunan di Ebèr tabata desendiente di Sèm.


Yoktan tabata tata di Almodad, Shèlèf, Hasarmawèt, Yèrag,


Tur esakinan tabata famia di kada yu di Noe, segun nan desendensia i nan lugá di biba. For di nan a bini tur e nashonnan ku despues di diluvio a plama riba mundu.


Nan desendientenan a plama i a bai biba na kosta i riba e islanan; kada nashon i kada tribu a bai biba den su mes tera i tabatin su mes idioma.


Ebèr tabatin dos yu hòmber, un tabata yama Pèlèg (repartishon), pasobra den su tempu a repartí mundu entre e hendenan; e otro Yoktan.


ku a haña e tera pa nan so; sin ku mal influensia strañero a alehá nan di SEÑOR.


For di un hende El a krea tur pueblo pa biba rònt mundu. El a determiná nan temporadanan i e límitenan di nan teritorio


SEÑOR Dios Altísimo a plama hende riba mundu, duna kada nashon nan mes teritorio. El a fiha nan fronteranan i a konfia nan na su angelnan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ