Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filipensenan 4:2 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

2 Euodia i Síntigè, mi ta roga boso pa yega na un akuerdo ku otro manera ruman den Señor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

2 Euodia i Síntigè, mi ta roga boso pa yega na un akuerdo ku otro manera ruman den Señor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filipensenan 4:2
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ora Jozef a tuma despedida di su rumannan, el a bisa nan: ‘No pleita na kaminda.’ E rumannan a bai.


Salu ta un kos bon, ma si e pèrdè su stansha ta kiko lo por dun'é su smak atrobe? Wak pa boso ta salgá i biba na pas ku otro.’


Den nòmber di nos Señor Hesu-Kristu, rumannan, mi ta apelá na boso, pa boso ta di akuerdo ku otro. No pèrmití divishon entre boso, ma sea kompletamente ún di mente, di mesun konvikshon.


Ma en todo kaso, laga nos sigui riba e kaminda ku nos a rekoré kaba.


Boso mester apresiá i stima nan mashá hopi mes pa e trabou ku nan ta hasi. Biba na pas ku otro.


Hasi esfuerso pa biba na pas ku tur hende i trata di biba santu. Es ku no biba santu, no ta mira Señor nunka.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ