Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filipensenan 1:27 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

27 E úniko kos ta awor pa boso biba un bida ku ta kuadra ku e bon notisia di Kristu, pa sea ora mi bin mira boso òf mi tende di boso den mi ousensia, mi haña sa ku boso ta pará firme, uní pa e mesun spiritu, i ku boso ta lucha unánimemente pa kousa di fe den e bon notisia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Papiamentu Bible 2013

27 E úniko kos ta awor pa boso biba un bida ku ta kuadra ku e bon notisia di Kristu, pa sea ora mi bin mira boso òf mi tende di boso den mi ousensia, mi haña sa ku boso ta pará firme, uní pa e mesun spiritu, i ku boso ta lucha unánimemente pa kousa di fe den e bon notisia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filipensenan 1:27
53 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E ora ei el a bisa: ‘Si e arameonan ta muchu fuerte pa mi, bo mester bin yuda mi; i si e amonitanan ta muchu fuerte pa bo, mí ta bai yuda bo.


Herusalèm, siudat bon konstruí segun plan harmonioso:


Esta bon, esta dushi di ta ruman i biba huntu den union!


Pasobra SEÑOR lo sali na nan defensa i mata esnan ku ker a mata nan.


Mi ta laga nan sigui ún solo meta den nan bida i pensamentu: respetá Mi tur ora, pa por bai nan bon i tambe nan yunan despues.


Hesus, ku tabata sa kiko nan tabata pensa, a bisa nan: ‘Tur reino ku ta dividí, lo kaba na nada. Niun siudat i kas di famia ku ta dividí, no por keda eksistí.


Tur dia nan tabata huntu den tèmpel; nan tabata kibra pan na kas di otro i kome nan kuminda huntu, ku legria i simplesa di kurason.


Poko dia despues Feliks tabata den kompania di su kasá Drusila, un muhé hudiu. Feliks a manda buska Pablo i a tend'é papia di fe den Kristu-Hesus.


E grupo di kreyente tabata un di kurason i mente; niun hende no tabata reklamá su poseshonnan p'e so; al kontrario, nan tabata kompartí tur kos ku otro.


Mi no tin bèrgwensa di prediká e bon notisia, pasobra e ta poder di Dios pa salba tur ku ta kere, na promé lugá hudiu, pero tambe esnan no hudiu.


Pa medio di djE i na su honor nos a risibí grasia di ta apòstel i asina hiba esnan no hudiu na obediensia n'E dor di nan fe den djE.


Sí, Dios ta mi testigu ku mi ta kòrda boso konstantemente den orashon. Mi ta sirbiÉ di kurason predikando e bon notisia tokante su Yu.


Pero esaki ta loke Moises ta bisa: ‘E palabra ta serka di bo, den bo boka i den bo kurason.’ Esei ke men, e palabra di fe ku nos ta prediká.


Dios a destiná mi pa sirbi Kristu-Hesus serka e no hudiunan. E sirbishi saserdotal ku mi ta duna ta enserá proklamashon di e bon notisia di Dios, ku e meta pa presentá esnan no hudiu komo un ofrenda agradabel na Dios, santifiká pa Spiritu Santu.


I mi sa ku ora mi yega serka boso, mi ta yega ku bendishon di Kristu na abundansia.


Den nòmber di nos Señor Hesu-Kristu, rumannan, mi ta apelá na boso, pa boso ta di akuerdo ku otro. No pèrmití divishon entre boso, ma sea kompletamente ún di mente, di mesun konvikshon.


P'esei anto, rumannan stimá, para firme sin tambaliá, mira pa boso destaká semper den boso trabou pa Señor, pasobra boso sa ku e trabou ku boso ta hasi den union ku Señor, no ta enbano.


Finalmente, rumannan, sea kontentu, hasi esfuerso pa alkansá perfekshon, tuma mi palabranan di enkurashamentu na serio, sea ún di pensamentu i biba na pas. I e Dios di amor i pas lo ta ku boso.


Nan ta inkrédulo pasobra e dios di e mundu akí a blèndu nan mente. Di e manera ei nan no por mira lus di e bon notisia, e bon notisia tokante gloria di Kristu ku ta imágen di Dios.


E yudansa ku boso ta duna, ta proba bon kla ku boso ta obedesidu na e bon notisia di Kristu ku boso ta profesá. E yudansa ei i e generosidat ku boso a mustra e rumannan ei i tur otro hende, lo pone hopi hende glorifiká Dios.


En realidat no tin otro evangelio. Loke ta pasa ta ku tin algun hende ta bruha boso i ta trata di kambia e evangelio tokante Kristu.


Ta pa medio di Kristu boso tambe a bira propiedat di Dios, ora boso a tende e mensahe di bèrdat, esta e bon notisia tokante boso salbashon. I ta pa medio di djE boso a bini na fe. Asina Dios a seya boso komo su propiedat dor di duna boso e Spiritu Santu ku El a primintí.


Pa e motibu ei i tambe pasobra mi a tende di boso fe den Señor Hesus i boso amor pa henter e pueblo santu,


P'esei antó ami, ku ta prizonero pa kousa di Señor, ta hasi un apelashon na boso pa boso komportá di un forma ku ta kuadra ku e yamada ku Dios a hasi riba boso.


pasobra for di e promé dia te ku awor boso a tuma parti na e trabou di plama e bon notisia.


Amigunan stimá, boso a obedesé mi semper. P'esei sigui traha ku temor i rèspèt pa boso salbashon tin resultado konkreto den boso bida, no solamente manera boso tabata hasi ora mi tabat'ei, ma awor mas ku nunka den mi ousensia.


Ma mi ta konfia den Señor ku mi mes tambe por bini pronto.


Pasobra mi ta bolbe ripití, ku awa na wowo, loke mi a bisa boso hopi bia kaba: tin hopi hende ta biba manera ta enemigu di Kristu su krus nan ta.


Ma nos patria ta den shelu; fo'i djei nos ta warda nos Salbador, Señor Hesu-Kristu, bini!


T'asina, mi rumannan stimá, ku mi tin tantu gana di mira, ku ta mi goso i mi korona, t'asina mes boso mester para firme den Señor.


E ora ei boso por biba na un manera ku ta honra Señor i boso por hasi semper loke ta agrad'É. Asina boso lo karga fruta hasiendo tur klase di bon obra i boso lo krese den konosementu berdadero di Señor.


Pasobra nos a tende di boso fe den Kristu-Hesus i di boso amor pa henter e pueblo santu.


Pero awor ei Timoteo a kaba di yega fo'i Tesalónika ku bon notisia tokante boso fe i amor, tambe ku boso semper a keda ku bon rekuerdo di nos i ku mashá gana di mira nos, meskos ku nos tambe tin gana di mira boso.


Awor, rumannan, den nòmber di Señor Hesus nos ta pidi i eksigí di boso pa sigui biba den un forma ku ta agradá Dios, manera nos a siña boso i hasié mas di loke boso ta hasiendo kaba.


E doktrina ei ta kuadra ku e bon notisia glorioso ku Dios, bendishoná sea su nòmber, a konfia na mi.


armá ku fe i ku un konsenshi limpi. Algun hende ku no a skucha nan konsenshi a frakasá den nan fe.


Mi a lucha e bon lucha, mi a kore e kareda te na fin i mi a mantené mi fe.


Nan no mester kohe kos di nan shon, pero demostrá ku por konfia nan den tur kos. Asina ta mustra den tur kos kon bunita e siñansa tokante Dios, nos Salbador, ta.


pasobra mi a tende kuantu fe bo tin den Señor Hesus i kuantu stimashon bo tin pa Dios su pueblo.


Hende di pas ta sembra pas promé, pa despues nan kosechá su frutanan, esta un kondukta ku ta agradá Dios.


Si konsiderá ku tur e kosnan akí lo keda destruí asin'ei, kon santu i dediká na Dios boso bida lo no mester ta!


P'esei antó, mi kerido rumannan, komo boso ta warda pa e kosnan akí tuma lugá, hasi boso máksimo esfuerso pa Dios haña boso puru i sin mancha, i pa boso ta na pas kunÉ.


Rumannan stimá, mi tabatin un gran deseo pa skibi boso tokante e salbashon ku boso i ami tin en komun. Pero mi a haña mi obligá ta kurashá boso pa hasi boso máksimo esfuerso na benefisio di e fe ku un bia i pa semper a keda entregá na e pueblo santu di Dios.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ